Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux élections augmentera si vous continuez simplement " (Frans → Engels) :

Pensez-vous vraiment que le taux de participation aux élections augmentera si vous continuez simplement à dire à quel point la politique actuelle fonctionne à merveille et que nous devons dès lors simplement continuer à mettre les concepts existants en œuvre?

Do you really believe the voter turnout will increase when you continue merely to state how marvellously current policy is working and that we must therefore simply continue to pursue the existing concepts?


C'est pourquoi j'ai dit que vous devez accorder beaucoup d'attention aux détails d'une procédure d'élection de manière à ne pas simplement reproduire à une échelle encore plus grande les distorsions qui existent déjà à la Chambre des communes.

That is why I expressed the concern that you really must pay attention to the details of an election procedure so that you do not simply replicate on an exaggerated scale the biases that already exist in the House of Commons.


Enfin, un indicateur de l'intérêt des citoyens est simplement la participation aux élections fédérales, chiffres que certains d'entre vous connaissez bien.

Finally, an indicator of how much people are involved is simply the voter turnout in federal elections, a number some of you will be familiar with.


Pourquoi ne pas simplement s'en remettre à leurs connaissances et apporter les changements qui montreront aux Canadiens que vous voulez vraiment réformer le système électoral plutôt que de le trafiquer pour remporter les prochaines élections?

Why wouldn't you just accept their knowledge and bring in changes that actually show Canadians that you really want a change in elections, instead of stealing the next one?


Chaque fois que je me suis présentée aux élections, les militaires de ma circonscription m'ont envoyé un message clair et bref: « Continuez de vous battre.

The message I receive from our military electors in every election in which I have been a candidate has been clear and short: “Keep fighting.


À ceux d’entre vous qui n’avaient pas prévu, lorsque vous avez été vous-même élus, lors des dernières élections européennes, qu’il serait nécessaire de nommer, ou plutôt d’élire, des membres supplémentaires, je voudrais vous dire que cette Assemblée ne perdra pas sa légitimité simplement parce que deux députés sont issus de parlements nationaux.

To those of you who did not foresee in your own elections, the last European elections, that it would be necessary to appoint, or rather, elect, additional Members, to you I say that this House will not lose any legitimacy just because two Members will come from national parliaments.


Vous trompez l’électorat, purement et simplement: lors des élections, vous avez promis moins d’Europe, mais nous allons en avoir encore plus.

This is voter deception, pure and simple: in the elections you promised less Europe but we are only getting more.


Vous continuez à vous attaquer aux programmes sociaux et aux fondements même de notre pays (0955) Le président: Monsieur Stewart-Patterson, je ferais simplement remarquer à M. Boutziouvis qu'à votre avis il faut ouvrir les marchés agricoles et abaisser l'impôt des sociétés.

You continue to gut the social programs and gut the very basic part of what constitutes our country (0955) The Chair: Now, Mr. Stewart-Patterson, I just want to point out to Mr. Boutziouvis that, in your opinion, you say to open up agricultural trade and lower corporate taxes.


Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je termine en vous rappelant une proposition du président Delors qui pourrait s’avérer être un traitement vitaminé de choc pour les élections européennes : elle consiste simplement à reproduire à l’échelle de l’Union ce qui se fait dans les États membres, c’est-à-dire mettre en tête de la liste électorale celui qui se propose au poste de président de la Commission.

Madam President, ladies and gentlemen, I will end by mentioning a proposal by President Delors, which could be a shot in the arm for the European elections: it simply consists of doing at Union level what is done in the Member States, that is, that the head of the electoral cartel should be proposed by the President of the Commission.


Simplement à ce sujet trois chiffres que vous devez retenir : avec l'élargissement qui se prépare, la population de l'Union va augmenter de 30 %, la superficie de l'Union va augmenter de 30 % et pourtant le produit intérieur brut de l'Union n'augmentera que de 5 %.

There are three key figures you should bear in mind in this respect: with the forthcoming enlargement, the population of the European Union will increase by 30%, and the surface area of the Union will increase by 30%, yet the Union’s gross domestic product will increase by only 5%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux élections augmentera si vous continuez simplement ->

Date index: 2023-11-29
w