Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augmentant la part de son apd bilatérale allouée » (Français → Anglais) :

Depuis 2000, l’aide publique au développement (APD) accordée chaque année au niveau mondial a augmenté de près de 70 % pour atteindre 96 milliards d’euros et la part de l’APD consacrée aux pays les moins avancés (PMA) a plus que doublé.

Since 2000, annual global Official Development Assistance (ODA) has increased by nearly 70%, to EUR 96 billion, and the share of ODA going to Least Developed Countries (LDCs) has more than doubled.


Le Canada devrait modifier radicalement son approche à l’aide internationale en augmentant la part de son APD bilatérale allouée pour aider l’Afrique à créer des possibilités d’investissement génératrices d’emplois, à lui fournir une aide technique, à augmenter sa capacité commerciale de l’Afrique et à appuyer en général ses efforts de développement de son secteur privé.

Canada should dramatically change its approach to foreign aid by increasing the share of its bilateral ODA allocated to help Africa generate job-creating investment opportunities, to help with technical assistance, to build African trade capacity and generally to support their efforts in developing their private sectors.


Au titre de la priorité consacrée à l’augmentation des capacités des intervenants sur le marché du travail, 980 millions d’euros seront mobilisés, avec des enveloppes plus volumineuses pour l’Italie et la Roumanie. Les ressources allouées à la priorité relative à l’inclusion sociale s’élèvent à 12,93 milliards d’euros, avec une part plus importante de ...[+++]

Under the investment priority on increasing the capacity of labour market actors, 980 million were programmed, with higher allocations in Italy and Romania. 12. 93 billion euros were programmed under the social inclusion priority, with higher shares in Netherlands, France, Ireland and Belgium.


Dans certains cas, une partie peut appliquer des mesures de sauvegarde bilatérale au cas où une augmentation des importations entraîne ou menace d’entraîner un grave dommage (par ex. la perte de parts de marché ou des prix réduits) au secteur concerné dans leur propre économie.

In certain circumstances, one party may apply bilateral safeguard measures where an increase in imports causes or threatens to cause serious damage (e.g. loss of market share or reduced prices) to the relevant sector in their own economy.


Au titre de la priorité consacrée à l’augmentation des capacités des intervenants sur le marché du travail, 980 millions d’euros seront mobilisés, avec des enveloppes plus volumineuses pour l’Italie et la Roumanie. Les ressources allouées à la priorité relative à l’inclusion sociale s’élèvent à 12,9 milliards d’euros, avec une part plus importante de ...[+++]

Under the investment priority on increasing the capacity of labour market actors, 980 million were programmed, with higher allocations in Italy and Romania. 12. 9 billion euros were programmed under the social inclusion priority, with higher shares in Netherlands, France, Ireland and Belgium.


En accord avec la déclaration de Paris sur l'efficacité et l'harmonisation de l'aide, la Commission compte augmenter la part de son aide bilatérale programmable au développement canalisée par le biais de l'aide budgétaire – qu'elle soit sectorielle ou générale – à 50 % si possible.

In line with the Paris Declaration on Aid Effectiveness and Harmonisation, the Commission intends to increase the share of its programmable bilateral development aid channelled through budget support –be it sector or general one– to 50% if possible.


K. considérant que, selon l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), la part de l'aide publique au développement (APD) consacrée à l'eau et à l'assainissement ne représente que 9 % de l'APD bilatérale et 4.5 % de l'APD multilatérale et qu'elle est mal répartie, puisque les PMA n'ont reçu que 24 % des fonds alors qu'ils sont les plus nécessiteux,

K. whereas, according to the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD), the share of official development assistance (ODA) devoted to water and sanitation is only 9 % of bilateral ODA and 4,5 % of multilateral ODA and whereas distribution is unsatisfactory since the LDCs, which are the most needy, have only received 24 % of funding,


Les États membres devraient également envisager d'accroître leurs contributions bilatérales à l'aide humanitaire dans le cadre de l'augmentation de l'APD globale.

Member States should also consider increasing their bilateral humanitarian aid contributions within the increase in overall ODA.


M. Patten, membre de la Commission, a présenté les principaux éléments retenus par la Commission sur ce sujet et le Conseil a ensuite procédé à un bref échange de vues sur les cinq propositions concrètes présentées par la Commission pour accroître la quantité et la qualité de l'aide publique au développement (APD), à savoir: une augmentation appréciable de l'APD; le renforcement et l'harmonisation des procédures et l'amélioration de la cohérence avec d'autres politiques; de nouveaux efforts visant à délier l'aide communautaire et à ...[+++]

Following a presentation by Commissioner Patten of the main features of its communicationthe Commission's on this item, the Council held a brief exchange of views on the five concrete proposals put forward by the Commission for increasing the quantity and quality of official development assistance (ODA), namely: a sizeable increase in ODA; strengthening and harmonising procedures and improving coherence with other policies; further efforts to untie Community aid and fully untie all bilateral aid; promoting an agenda on global public goods as a basis for mobilising addition ...[+++]


- 2 - gouvernements n'intervenant que dans des circonstances particulieres, comme par exemple quand la part de trafic d'une compagnie aerienne est inferieure a 25 % de tout le trafic regulier sur une relation bilaterale ou quand la part de capacite de la compagnie aerienne de l'autre Etat membre a augmente de plus d'un pourcentage donne, par exemple de plus de cinq points par an.

These could be when the traffic share of an airline is less than 25 per cent of the total scheduled traffic on a route which is shared bilaterally, or where the capacity share of the other Member State's airline has increased by more than a fixed percentage, say more than 5 percentage points in a year.


w