Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espèces revêtant une importance particulière
N'avoir aucune espèce de titre
Permis de pêche d'espèces particulières

Vertaling van "aucune espèce particulière " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
n'avoir aucune espèce de titre

have no colourable title


permis de pêche d'espèces particulières

selected species licence


espèces revêtant une importance particulière

species of special importance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Comité s'est fait rappeler par d'autres intervenants que l'évaluation scientifique des populations de poisson et de la gestion des pêches en général n'était pas une discipline précise; une zone de pêche est un système complexe, aucune espèce particulière ne peut être traitée isolément et toute manipulation importante d'une partie peut se répercuter sur l'ensemble du système.

The Committee was reminded by others that the scientific assessment of fish populations and fisheries management in general is not a precise discipline; the fishery is a complex system and no individual species within it can be treated in isolation, that significant tinkering with any part of it can set up a continuum of results that flow throughout the whole.


Le Comité est toutefois bien conscient que l'évaluation scientifique des populations de poissons et de la gestion des pêches en général n'est pas une discipline précise; une zone de pêche est un système complexe, aucune espèce particulière ne peut être traitée isolément et toute manipulation importante d'une de ses parties peut se répercuter sur l'ensemble du système.

The Committee, however, does understand that the scientific assessment of fish populations and fisheries management in general is not a precise discipline; the fishery is a complex system and no individual species within it can be treated in isolation, while significant tinkering with any part of it can set up reverberations that echo throughout the whole.


Les États membres devraient veiller à ce que, pour ce qui est des services liés à l’ouverture, à la gestion et à la clôture d’un compte de paiement, ainsi qu’au versement de fonds, au retrait d’espèces et aux opérations de paiement effectuées avec des cartes de paiement, à l’exclusion des cartes de crédit, il n’y ait aucune limite quant au nombre d’opérations que le consommateur peut effectuer au titre des règles de tarification particulières prévues par la prés ...[+++]

Member States should ensure, with respect to the services related to opening, operating and closing the payment account as well as placing funds and withdrawing cash and undertaking payment transactions with payment cards, with the exclusion of credit cards, that there are no limits to the number of operations which will be available to the consumer under the specific pricing rules laid down in this Directive.


Il saura toutefois qu’un de mes électeurs et moi-même lui avons écrit à plusieurs reprises au sujet du cas d’un importateur légitime et légal d’oiseaux en provenance des États-Unis, capturés en toute légalité aux États-Unis, et interdit d’exercer son activité commerciale en raison de cette interdiction - qui est une interdiction pour des raisons sanitaires, qui s’applique à des poulets et qui n’est pas pertinente pour cette espèce particulière d’oiseaux sauvages aux États-Unis. Son activité est légale, légitime et ne pose aucun risque pour la sant ...[+++]

He will be aware, however, that I and one of my constituents have written to him several times about the case of a legitimate and legal importer of birds from the United States, legally taken in the United States, who is being put out of business because of this ban – which is a ban for health reasons, for chickens, and which is not relevant to these particular wild birds in the United States. They are legal, legitimate and do not pose health risks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant par conséquent que la disposition applicable en l'espèce est l'article 68, deuxième alinéa, de la Constitution italienne, qui permet d'intenter des poursuites pénales à l'encontre de membres du Parlement sans formalité particulière, dès lors que sans l’autorisation de la Chambre à laquelle il appartient, aucun membre du Parlement ne peut être soumis à une fouille corporelle ou à une perquisition domiciliaire, ni être ...[+++]

D. whereas, therefore, the provision applicable to the case in question is Article 68(2) of the Italian Constitution, which allows criminal proceedings to be brought against Members of Parliament without any special formalities, given its provision that, without the leave of the Chamber to which the Member belongs, a search may not be carried out on either the person or the domicile of a Member of Parliament and a Member may not be arrested or otherwise deprived of his or her personal freedom or kept in detention, except to enforce a final conviction or where the Member is caught in the act of committing a crime for which arrest is manda ...[+++]


D. considérant, par conséquent, que la disposition applicable en l'espèce est l'article 68, deuxième alinéa, de la Constitution italienne, qui permet d'intenter des poursuites pénales à l'encontre de membres du Parlement sans formalité particulière, dès lors que sans l'autorisation de la Chambre à laquelle il appartient, aucun membre du Parlement ne peut être soumis à une fouille corporelle ou à une perquisition à domicile, ni êtr ...[+++]

D. whereas, therefore, the provision applicable to the case in question is Article 68(2) of the Italian Constitution, which allows criminal proceedings to be brought against Members of Parliament without any special formalities, given its provision that, without the leave of the Chamber to which the Member belongs, a search may not be carried out on either the person or the domicile of a Member of Parliament and a Member may not be arrested or otherwise deprived of his or her personal freedom or kept in detention, except to enforce a final conviction or where the Member is caught in the act of committing a crime for which arrest is mand ...[+++]


- Merci, Madame la Commissaire. Je pense que je peux vous dire, au nom de tous les députés, que nous apprécions tous l’espèce des commissaires européens suédois qui n’a besoin d’aucune protection particulière puisqu’il ne s’agit pas d’une espèce en danger.

I thank the Commissioner and, on behalf of all my fellow Members, I think I can express our universal appreciation of the species of Swedish European Commissioners, who we do not think need specific protection since it is not an endangered species.


Ce projet de loi n'impose au gouvernement aucune obligation légale de faire quoi que ce soit en dehors des terres domaniales pour protéger toute espèce en voie d'extinction, sauf s'il s'agit d'une espèce aquatique ou protégée par la Loi sur la Convention concernant les oiseaux migrateurs, et il ne renferme aucune disposition particulière concernant des espèces transfrontalières comme le grizzly, le caribou des forêts et le renard v ...[+++]

This bill imposes no legal obligation on the government to do anything off federal land for any species on the verge of extinction, unless it lives in water or is protected by the Migratory Birds Convention Act, nor does the bill have any specific provision for such transboundary species as the grizzly bear, the woodland caribou or the swift fox.


Je vais lui dire également que s'il regarde le Québec, la façon dont le gouvernement Parizeau et les gouvernements antérieurs, particulièrement les souverainistes, ont traité la minorité anglophone dont il est je crois membre à part entière, je crois qu'on n'a aucune espèce d'inquiétude et aucune leçon à recevoir du député quant au respect que l'on a eu envers la communauté anglophone en terre québécoise.

I will also tell him that, if he looks at the way the Parizeau government, and the previous Quebec governments, particularly the PQ governments, have treated the English-speaking minority, to which I think the member fully belongs, he will realize that he need not worry at all and, also, that we have no lesson to learn from him, given the respect which we have always shown towards the English-speaking community in Quebec.


En tant que seul gouvernement du Canada ayant l'autorité nécessaire pour s'assurer qu'aucune espèce ne soit laissée pour compte—particulièrement les espèces que nous partageons avec d'autres nations, qui les protègent—il doit choisir entre la possibilité de froisser une province et s'assurer que l'espèce ne disparaisse pas dans le pire des cas.

As the only government in Canada with the authority to ensure that no species fall through the cracks—particularly species that we share with other nations, where they are actually protecting them—it has to choose between potentially angering a province or ensuring that species doesn't go extinct in the worst-case scenario.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucune espèce particulière ->

Date index: 2023-01-08
w