Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aucune des 9 commandes de nouveaux bateaux étudiées » (Français → Anglais) :

Les installations de propulsion hybride peuvent présenter de nouveaux risques pour les bateaux en raison d'une surchauffe des batteries, aux conséquences potentiellement catastrophiques, et de pointes de tension du moteur électrique hybride puissant, susceptibles de mettre hors service tous les appareils électroniques des bateaux, y compris les commandes, si une isolation correcte par rapport aux autres circuits n'est pas assurée.

Hybrid propulsion installations can introduce new risks to the boat in terms of batteries overheating with potentially catastrophic results and voltage spikes from the powerful hybrid electric motor disabling all electronic devices on the boat including engine controls if not properly isolated from other circuits.


Tant que des bateaux dotés de missiles et des hélicoptères de l'OTAN ne patrouilleront pas au large de la côte syrienne, et tant que le commandement ainsi que les systèmes et centres de contrôle syriens n'auront pas été neutralisés, l'armée syrienne n'aura aucune raison de s'opposer à des ordres qui sont des crimes contre l'huma ...[+++]

Until NATO ships with sea-to-shore missile capacity and helicopter forces patrol off the Syrian coast, and until Syrian command and control system and centres are neutralized, the Syrian army will have no reason to demure from orders that are war crimes in their very transmittal and execution.


- Aucune des 9 commandes de nouveaux bateaux étudiées n'était clairement rentable et il y a tout lieu de penser que les chantiers coréens proposent des navires à un prix inférieur au prix de revient.

- None of the 9 investigated orders for new vessels was clearly profit making and there are convincing indications that Korean yards offer ships at below cost price.


L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, je crois que, si le gouvernement nous avait écoutés et si vous aviez maintenu en place la main-d'oeuvre, nous n'aurions aucun problème aujourd'hui à commander ces nouveaux navires construits au Canada.

Hon. J. Michael Forrestall: Honourable senators, I believe that, if the government had listened to us and kept that work force together, we would have no problems in having those new vessels built in Canada today.


2. Le fait qu'à partir de 2004, plus aucune subvention ne sera versée pour l'acquisition de nouveaux bateaux nous rapproche de l'établissement d'une pêche durable tout en facilitant les négociations en cours à l'OMC: en nous fondant sur notre réforme, nous pouvons désormais réclamer d'une manière crédible l'exercice d'une pêche durable dans l'ensemble du monde.

2. The fact that the EU will no longer be granting any subsidies for purchasing new vessels from 2004 onwards brings us closer to our goal of sustainable fishing and also helps us in the current WTO negotiations: building on our reform, we are now in a position to call for sustainable fishing worldwide.


Il convient de noter que, selon le modèle, aucune des commandes étudiées n'a été acceptée à un prix rentable; en d'autres termes, le prix convenu ne permet pas de couvrir les coûts directs et une partie adéquate des frais généraux et du service de la dette (à savoir le remboursement du capital et des intérêts), ni de dégager un bénéfice.

It should be noted that in no case has the model concluded that any of the contracts examined has been priced at an economically viable level, that is to say covering direct costs, plus an appropriate contribution to overhead costs, plus an appropriate contribution to debt servicing (i.e. repayment of principal plus interest), plus an element of profit.


Il convient de noter que, selon le modèle, aucune des commandes étudiées n'a été acceptée à un prix économiquement rentable; en d'autres termes, le prix convenu ne permet pas de couvrir les coûts directs et une partie adéquate des frais généraux et du service de la dette (à savoir le remboursement du capital et des intérêts), ni de dégager un bénéfice.

It should be noted that in no case has the model concluded that any of the contracts examined has been priced at an economic level, that is to say covering direct costs, plus an appropriate contribution to overhead costs, plus an appropriate contribution to debt servicing (i.e. repayment of principal plus interest), plus an element of profit.


Les nouvelles constructions s'inscrivent dans le cadre du Programme des ports pour petits bateaux, mais le ministère se contente d'entretenir les ports existants, et il ne dispose d'aucun capital pour la construction de nouveaux ports.

New building is in their Small Craft Harbours Program but they are only maintaining existing harbours and have no capital to build new harbours.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucune des 9 commandes de nouveaux bateaux étudiées ->

Date index: 2023-11-24
w