Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je n'y vois aucun inconvénient majeur.

Traduction de «aucun inconvénient majeur » (Français → Anglais) :

Son caractère statique reste cependant son inconvénient majeur : il ne fournit aucune indication sur les changements et les tendances.

However, its most serious constraint is that it delivers static information without any indication on changes and trends.


À notre connaissance, l'industrie de l'autocar ne subirait aucun inconvénient majeur à cause du manque d'harmonisation des règlements de sécurité des autobus d'une province à l'autre.

As far as we know, the lack of harmonization of bus safety regulations among provinces is not a significant problem for the bus industry.


En ce qui concerne les nouveaux articles 10 bis, ter et quater relatifs d'une part au régime applicable aux pertes et aux manquants et d'autre part aux infractions constatées au cours de la circulation intracommunautaire des produits ayant déjà été mis à la consommation dans un Etat membre, votre rapporteur n'y voit aucun inconvénient majeur, sous réserve de proposer éventuellement l'institution d'un système de guichet unique analogue à celui mis en place en matière de TVA.

As regards the new Articles 10a, 10b and 10c relating to the arrangements applicable to losses and missing goods and to infringements detected in the course of the intra-Community movement of products which have already been released for consumption in a Member State, your rapporteur sees no major drawback, although he might possibly propose that a 'one-stop' system similar to the one set up for VAT be established.


Cela n'a aucun sens en 2007, parce qu'il faut que les gens se déplacent en voiture, ce qui constitue un inconvénient majeur.

This does not make any sense in 2007, because people have to travel by car, which is a major drawback.


Je n'y vois aucun inconvénient majeur.

I don't see any major problem.


Son caractère statique reste cependant son inconvénient majeur : il ne fournit aucune indication sur les changements et les tendances.

However, its most serious constraint is that it delivers static information without any indication on changes and trends.


Votre rapporteur estime, eu égard au fait que le problème est dû en majeure partie aux conducteurs des pays tiers, que la limitation du champ d'application ne présente de prime abord aucun inconvénient, d'autant que la délivrance en temps utile d'une attestation à tous les conducteurs impliquerait une charge administrative considérable.

The rapporteur takes the view that, since third country drivers form the bulk of the problem, restricting the scope will not pose difficulties in the first instance, especially as a substantial administrative effort will be needed to provide all drivers with an attestation in the time required.


Pourtant, les règles d’imposition des gains en capital ne tiennent aucun compte de cette réalité et l’imposition de ces gains fictifs devient à toutes fins pratiques une confiscation de richesse(40). Si la majeure partie des témoins sont conscients des inconvénients que présente la non-indexation des gains en capital sur le plan de la création de richesse, ils admettent aussi que ce type d’indexation serait difficile à mettre en œu ...[+++]

Yet the taxation of capital gains does not recognise this – taxing these illusionary gains effectively becomes the confiscation of wealth (40) Although most witnesses recognised the impediments to wealth creation of not indexing capital gains, they also acknowledged that such indexation would be hard to implement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucun inconvénient majeur ->

Date index: 2024-09-17
w