Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aucun doute entravés eux aussi » (Français → Anglais) :

Étant donné que la directive stipule que les produits biocides contenant des substances actives ne figurant pas à l’Annexe 1 ou 1Α de la directive doivent être retirés du marché pour le 14 mai 2010 au plus tard, il est apparu nécessaire de reporter l’échéance de réalisation de la procédure d’évaluation. Dans le cas contraire, si nous retirons certaines de ces substances parce qu’elles n’ont pas passé la procédure d’évaluation, la santé et l’environnement pourraient être compromis dans l’Union européenne et les échanges commerciaux se trouveront, sans aucun doute, entravés eux aussi ...[+++]

Given that the directive stipulates that biocidal products which contain active substances not included in Annex 1 or 1Α to the directive must be withdrawn from the market by no later than 14 May 2010, it was judged necessary to extend the deadline for completion of the evaluation procedure; otherwise, if we withdraw some of these substances because they have not passed through the evaluation procedure, then both health and the environment in the European Union may be jeopardised and, indubitably, trade will also be obstructed.


En particulier pour le recrutement des bénévoles, ils veulent avoir accès au bon bassin parce qu'en recrutant des bénévoles bilingues ou ayant une capacité suffisante dans les deux langues officielles, il ne fait aucun doute pour eux que cela facilitera de façon importante leur travail.

This is particularly important for recruiting volunteers as the committee wants access to a substantial pool of candidates. There is no doubt that recruiting volunteers who are bilingual, or who have a reasonable knowledge of both official languages will make their life considerably easier.


Même s'il y a beaucoup de fausses demandes provenant d'un pays en particulier, pourquoi devrions-nous pénaliser tous ceux qui sont originaires de ce pays, alors qu'il y a sans aucun doute parmi eux des réfugiés légitimes qui ont grandement besoin d'être protégés?

Therefore, while there may be numerous false claims from a country, why should we penalize all from that country where there may indeed be bona fide applicants in dire need of protection?


Toutefois, son remplaçant, Michel Cormier, fera sans aucun doute un travail aussi impressionnant.

However, her replacement, Michel Cormier, will no doubt do an equally impressive job.


Ce qui est valable pour l’Azerbaïdjan devrait sans aucun doute l’être aussi pour un État membre de l’Union européenne.

What goes for Azerbaijan should certainly go for a Member State of the European Union as well.


Ce qui est valable pour l’Azerbaïdjan devrait sans aucun doute l’être aussi pour un État membre de l’Union européenne.

What goes for Azerbaijan should certainly go for a Member State of the European Union as well.


Comme il en a été question, il ne fait aucun doute pour eux qu'ils n'ont pas été consultés au sujet des modifications apportées aux mesures de gouvernance et de reddition de comptes des Premières nations.

They were talking about the fact that they certainly have not been consulted when it comes to changes in first nations governance or accountability measures.


La simplification du processus de demande d’aide auprès du FEM permettrait sans aucun doute de simplifier aussi l’aide apportée à ces personnes.

Simplifying the process of applying for EGF assistance would undoubtedly make it possible for assistance for those people to be simplified too.


Si nous avons des frontières ouvertes, ce qui doit être le cas au sein de l’Union, si les marchandises circulent librement, il est naturellement important que les aliments puissent circuler sans entraves eux aussi.

If we have open borders, which we are to have within the Union, and a free flow of goods, it is naturally important that food can also flow freely.


Si le Parti libéral était dans l'opposition, il ne fait aucun doute que lui aussi appuierait cette initiative.

If the Liberal Party was in opposition there is no question that it too would agree with this.




D'autres ont cherché : sans     sans aucun doute     aucun doute entravés     entravés eux aussi     fait     fait aucun doute     dans les deux     bon bassin     pénaliser tous ceux     beaucoup de fausses     fera sans     travail aussi     devrait sans     doute l’être aussi     permettrait sans     simplifier aussi     qui doit     circuler sans entraves     entraves eux aussi     lui aussi     aucun doute entravés eux aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucun doute entravés eux aussi ->

Date index: 2021-12-21
w