Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attentes soient exprimées " (Frans → Engels) :

Par exemple, je crois — et je parle très franchement mais je vous donne aussi une perspective psychologique — que si l'objectif est de changer les comportements, il faut que les attentes soient exprimées très clairement.

For example, I do believe — and I am speaking from the heart but also from a clinical psychology perspective — that if you want people to behave in a certain way, you must be very clear about the expectations.


90. invite instamment le Conseil et la Commission à créer des sous-commissions des droits humains avec tous les pays voisins, et en particulier avec Israël, dans le cadre des négociations sur le renforcement des relations bilatérales et conformément à l'intention exprimée par les deux parties à la suite du Conseil d'association du 16 juin 2008; se félicite de la première réunion de la sous-commission avec l'Autorité palestinienne le 2 décembre 2008; préconise à nouveau que des parlementaires soient associés à la préparation des réun ...[+++]

90. Urges the Council and the Commission to set up human rights subcommittees with all neighbourhood countries, and in particular with Israel, as part of the negotiations on an upgrading of the bilateral relations and in accordance with the intention expressed by both parties as a result of the Association Council on 16 June 2008; welcomes the first meeting of the subcommittee with the Palestinian Authority on 2 December 2008; reiterates its call for parliamentarians to be associated with the preparations for meetings of such subcommittees and to be informed of their outcome; points out once again that, as in the case of Tunisia, the ...[+++]


Il était insuffisant de se contenter de mentionner en quelques mots que la Déclaration de Londres était toujours en vigueur. Il aurait fallu que ces questions fassent l'objet d'une attention très précise dans le document de Carthagène et que des inquiétudes soient exprimées à ce sujet (1650) Le président: Oui, madame Symes, ou.

Many of those issues needed very specific attention and expression of concern in the Cartagena document (1650) The Chair: Yes, Ms. Symes, or.?


12. fait part de sa déception devant la législation récemment annoncée par la Commission et fixant à 30 000 EUR seulement, sur trois ans, le plafond des aides "de minimis" pour le secteur de la pêche; rappelle les revendications exprimées à maintes reprises par le secteur et par les administrations de nombreux États membres afin que ces aides soient portées à 100 000 EUR et met ce montant en rapport avec le plafond récemment accordé à d'autres secteurs de production et qui peut atteindre 200 000 EUR; attire l' ...[+++]

12. Expresses its disappointment at the rules recently announced by the Commission, raising the 'de minimis' aid ceiling for the fishing industry to only EUR 30 000 over three years; recalls the insistent requests from the industry and the administrations of many Member States that the amount of such aid be increased to EUR 100 000, and compares this figure with the ceiling recently agreed for other productive sectors, which stands at up to EUR 200 000; underlines the commitments given as regards increasing the value of the "de minimis" rule for the fishing industry and calls on the Commission to revise the recently adopted agreement u ...[+++]


13. fait part de sa déception devant la législation récemment annoncée par la Commission et fixant à 30 000 euros seulement, sur trois ans, le plafond des aides "de minimis" pour le secteur de la pêche; rappelle les revendications exprimées à maintes reprises par le secteur et par les administrations de nombreux États membres afin que ces aides soient portées à 100 000 euros et met ce montant en rapport avec le plafond récemment accordé à d'autres secteurs de production et qui peut atteindre 200 000 euros; attire l' ...[+++]

13. Expresses its disappointment at the rules recently announced by the Commission, raising the 'de minimis' aid ceiling for the fishing industry to only EUR 30 000 over three years; recalls the insistent requests from the industry and the administrations of many Member States that the amount of such aid be increased to EUR 100 000, and compares this figure with the ceiling recently agreed for other productive sectors, which stands at up to EUR 200 000; underlines the commitments given as regards increasing the value of the ‘de minimis’ rule for the fishing industry and calls on the Commission to revise the recently adopted agreement u ...[+++]


C’est pourquoi je demande qu’une solidarité toute particulière et une grande attention soient exprimées ici-même afin que la résolution qui vient d’être votée soit immédiatement envoyée au Conseil.

I therefore ask the Bureau to show its solidarity by taking great care to ensure that this resolution which has just been adopted is sent immediately to the Council.


70. se félicite que plusieurs activités caractérisées par des cadres financiers extrêmement réduits soient intégrées dans le nouveau programme CULTURE 2000, et souligne qu'un financement suffisant dans ce domaine reste essentiel, en attirant l'attention sur la nécessité d'inclure les principales activités du programme d'action pour 2004-2005 dans les limites du nouveau cadre pluriannuel; demande à la Commission de promouvoir des actions au nom du pacte européen pour la jeunesse que le Conseil européen a adopté les 22 et 23 mars 2005; soutie ...[+++]

70. Welcomes the integration of several activities with extremely small financial frameworks into the new CULTURE 2000 programme and emphasises that an adequate level of funding in this area remains crucial, drawing attention to the need to include the main activities of the action programme for 2004-2006 within the new multi-annual framework; calls on the Commission to promote activities under the European Pact for Youth which was adopted at the 22-23 March 2005 European Council; endorses the view expressed by the Ministers of Culture meeting in Rotterdam in July 2004 that the budget for culture should be substantially increased;


Le fait que les Tlichos soient l'un des groupes autochtones les plus progressistes au Canada est sûrement attribuable à leur approche de consultation et de collaboration, à leur considération attentive de toutes les opinions exprimées, à leur réceptivité à accepter la dissension et à leur capacité, malgré tout, d'en arriver à un consensus.

Surely the fact that the Tlicho are one of the most progressive aboriginal groups in Canada is linked to their consultative and collaborative abilities, their careful consideration of every voice, their willingness to accept dissent but still achieve consensus.


Cela répond parfaitement aux attentes que nous avions exprimées dans notre rapport dissident sur la révision de la politique de défense (1545) On comprendra que cette Chambre du Parlement canadien est la seule Chambre élue au Canada et c'est important que des dossiers comme celui-là, que des accords comme celui-là, que des ententes entre le Canada et les États-Unis soient d'abord soumis à cette Chambre.

This perfectly meets the expectations we has expressed in our dissenting report on the review of Canada's defence policy (1545) It must be understood that this House of the Canadian Parliament is the only elected House in Canada.


w