Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "attendue depuis près " (Frans → Engels) :

Cela démontre que cette mesure est attendue depuis près de huit ans, et cela explique aussi, en grande partie, l'iniquité du système actuel qui n'a jamais été complété.

My point is that we have been waiting for this measure for nearly eight years. This also explains, in large part, the injustice of the current system, which was never completed.


Le gouvernement du Canada n’a pas consulté les Premières nations, même si cette démarche était attendue depuis près de trente ans.

The Government of Canada has not consulted First Nations, even though this action was anticipated almost three decades ago.


Le gouvernement du Canada n’a pas consulté les Premières nations, même si cette démarche était attendue depuis près de trente ans. [.] Aujourd’hui, le gouvernement veut tout simplement abroger cet article sans tenir compte du contexte juridique spécifique aux Premières nations ni du développement de leurs compétences connexes en ce qui a trait à la LCDP.

The Government of Canada has not consulted First Nations, even though this action was anticipated almost three decades ago.Now, the government intends to simply repeal this section without due regard to the unique legal context and development of associated capacity for First Nations relating to the CHRA.


Quant à la législation belge permettant de suspendre la dotation financière de partis politiques prônant la discrimination raciale, elle n'est toujours pas d'application, faute d'un arrêté royal d'application attendu depuis près de 4 ans.

In Belgium, the legislation to suspend the funding of political parties advocating racial discrimination is not yet in force in the absence of a royal implementing decree which has been pending for almost four years.


La réforme de l’organisation commune du marché, qui est restée pratiquement inchangée pendant près de quarante ans, constitue un défi majeur; en fait, elle est attendue depuis longtemps.

The reform of the common market organisation that has remained practically unchanged for almost four decades is a major undertaking; in fact this reform is long overdue.


Notre Parlement suivra cette évolution de très près, mais il tient aussi à faire appel aux parlementaires burundais de toutes les formations politiques pour qu'ils trouvent d'urgence les formules visant à refaire fonctionner leurs institutions, bloquées depuis des mois, afin de débattre et de voter, de permettre au gouvernement de mettre en œuvre les projets visant à la reconstruction telle la réforme de la justice tant attendue et la rénovation du ...[+++]

Parliament will monitor developments very closely, but it also wishes to call on Burundian MPs from all political groupings to seek, as a matter of urgency, ways and means of bringing their institutions back into operation, after having been prevented from carrying out their work for months, with a view to holding debates and voting, as well as allowing the Burundian Government to implement projects aimed at reconstruction such as the long-awaited reform of the judiciary and that of the healthcare system, among other areas requiring urgent action.


Une action dans ces trois domaines généraux, qui ont été cernés il y a près de deux ans par le comité sénatorial spécial sur l'enseignement postsecondaire, s'impose assurément et est attendue depuis longtemps.

Action in these three general areas, which were identified almost two years ago by the Special Senate Committee on Post-Secondary Education, is certainly necessary, not to mention long overdue.


Attendu : que les Acadiens, de par leur origine, leur histoire et leur développement, constituent la première colonie de France à s'établir de façon permanente au Canada, et ils se retrouvent maintenant dans la grande majorité des provinces et territoires canadiens; que le peuple acadien a contribué depuis près de 400 ans à la vitalité économique, culturelle et sociale au Canada; que, depuis 1881, le peuple acadien célèbre le 15 août comme la journée de la fête nationale des Acadiens et des Acadiennes; que le peuple acadien définit son identité par sa ...[+++]

WHEREAS Acadians, in view of their origin, history and development, constitute the first permanent settlement from France in Canada and now reside in most of the provinces and territories of Canada; WHEREAS the Acadian people have contributed, for nearly 400 years, to the economic, cultural and social vitality of Canada; WHEREAS August 15 has been, since 1881, the day on which Acadians celebrate National Acadian Day; WHEREAS the Acadian people's identity is defined by their language, their culture and their customs; WHEREAS it is in the interest of all Canadians to be able to share in the rich historical and cultural heritage of Acadians and to become more familiar with all ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attendue depuis près ->

Date index: 2023-08-09
w