Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «attendre que notre dispense soit » (Français → Anglais) :

La première, c'est que nous avons été absents du marché pendant 17 ans à attendre que notre dispense soit approuvée.

Number one, of course, we were out of the market for 17 years waiting to get our waiver approved.


Je vais attendre que notre comité soit saisi du projet de loi C-10, mais pour l'instant, je suis absolument renversée.

I will wait until we have Bill C-10 before us, but looking at this boggles the mind.


Monsieur le Président, je demanderais simplement au député d'attendre que notre plan soit rendu public.

Mr. Speaker, I would just ask the hon. member to wait for our plan to be released.


Nous devons évaluer la teneur et la forme de notre engagement et être prêts à revoir cette analyse. Nous devons être capables de dire: nous avons fait cela pour une série de raisons que nous pensons justes, quel que soit le pays concerné; nous pensons que, dans ces circonstances, un engagement est préférable, mais nous savons qu’il existe des circonstances où un engagement n’est pas approprié et d’autres où il est préférable d’attendre ...[+++]

This is also very important: to have an assessment of what we engage and how we engage and be prepared to review that and stand up and say: we have done this for a set of reasons we think are right, whichever country it is; that we believe engagement in these circumstances is better, but there are circumstances when that is not appropriate and circumstances where, even if that is what we did, it is not appropriate now.


Je regrette que la réaction de l’Union européenne se soit fait attendre, donnant ainsi une piètre image de notre diplomatie qui n’est toujours pas à la hauteur de ses responsabilités et peine à s’exprimer d’une seule voix sur la scène internationale.

I regret that the European Union was slow in reacting, thus giving a very poor impression of our diplomatic service, which is still not equal to its responsibilities and which struggles to speak with one voice on the international stage.


Sur le climat et l'énergie, l'alternative est claire. Soit nos pays estiment qu'ils doivent avancer et montrer l'exemple avant le Sommet de Copenhague, et alors nous devons prendre des décisions tranchées d'ici à décembre, quitte à exiger de nos partenaires internationaux la réciprocité, soit nos pays concluent que, malgré la dégradation des conditions climatiques et en dépit de notre dépendance énergétique, il est ...[+++]

On climate change and energy, the alternative is clear: either our Member States are convinced that they must progress and set an example ahead of the Copenhagen Summit, and if so, we must make clear decisions before December to ensure reciprocity from our international partners, or they have decided that, despite worsening climatic conditions and our energy dependence, there is no need to take urgent action.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, il faudrait peut-être attendre que notre participation soit sollicitée avant de fournir une réponse.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, perhaps we should wait until we receive a request for participation before we give an answer.


Nous pouvons attendre du GIEC qu’il soit ouvert à la critique et aux arguments fondés des sceptiques, parce que cela contribue à la connaissance. C’est pourquoi notre groupe soutient entièrement le paragraphe 10.

We can expect the IPCC to be open to criticism and well-founded arguments from the sceptics, because that helps knowledge, and so our Group fully supports paragraph 10.


Je vois deux options: soit nous devrons réviser le principe d’«une seule Chine» et ajuster notre politique dans cette perspective, soit nous devrons attendre tout le temps qu’il faudra pour que la Chine devienne elle-même un État démocratique doté d’un système multipartite, d’un système d’État de droit et de respect des droits d ...[+++]

I see two options: we must either revise the one-China principle and adjust our policy in respect of it, or wait for an indefinite amount of time until China per se becomes a democratic state with a multi-party system, a rule of law and respect for human rights.


Avant de modifier, s'il y a lieu, le crédit 5 en termes de libellé ou de lignes directrices, je vous demanderais d'attendre que notre rapport soit présenté, pour que vous puissiez bénéficier des commentaires du comité.

Before changing, if need be, the wording or guidelines for Vote 5, I would ask you to wait for the tabling of our report so that you can benefit from the committee's comments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attendre que notre dispense soit ->

Date index: 2025-08-10
w