Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «attendons ce plan depuis huit » (Français → Anglais) :

Nous attendons ce plan depuis longtemps déjà et cela va retarder sa mise en œuvre.

We have been waiting for this plan for a long time, and this will delay its implementation.


P. considérant que le 7 décembre 2014, 26 hommes ont été arrêtés pour "orgie" dans un hammam public du Caire; que l'arrestation a été montrée à la télévision et présentée comme faisant partie d'une campagne pour punir les comportements sexuels déviants; que tous les prévenus ont été acquittés le 12 janvier; que cette arrestation, délibérément humiliante, a pour arrière-plan l'intensification de la répression de la communauté LBGT dans le pays; que l'arrestation de décembre constitue la plus grande arrestation d'homosexuels présumés depuis l'ère Moubarak; qu ...[+++]

P. whereas on 7 December 2014, 26 men were arrested for ‘practicing debauchery’ in a public bathhouse in Cairo; whereas the arrest was broadcasted on television and presented as part of a campaign to punish deviant sexual behaviour; whereas all the defendants were acquitted on 12 January; whereas their deliberately humiliating arrest is set against a background of intensifying crackdown on the LBGT community in the country; whereas the December arrest constitutes the largest single arrest of alleged gay men since the Mubarak era; whereas in September 2014, eight men were sentenced to three years in jail on charges of debauchery on t ...[+++]


Le gouvernement nous donnera-t-il l'éclaircissement que nous attendons depuis huit mois?

Will the government give us that clarity for which we have been waiting for eight months?


B. considérant que la Malaisie est un membre actif du forum de la Coopération économique Asie‑Pacifique (APEC), de l'Organisation de la conférence islamique (OCI), du Mouvement des non-alignés (MNA), de la Banque asiatique de développement (BAD), de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) des Nations unies, du plan de Colombo pour le développement coopératif économique et social des pays de l'Asie et du Pacifique, de l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), du sommet Asie‑Europe (ASEM) et de la zone de croissance de l'Asie orientale Brunei-Darussalam-Indonésie-Malaisie- ...[+++]

B. whereas Malaysia is an active member of the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) forum, the Organisation of Islamic Cooperation (OIC), the Non-Aligned Movement (NAM), the Asian Development Bank (ADB), the UN Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (Unescap), the Colombo Plan promoting economic and social development in the Asia-Pacific region, the UN Food and Agriculture Organisation (FAO), the Asia-Europe Meeting (ASEM)), and the Brunei Darussalam-Indonesia-Malaysia-Philippines East Asian Growth Area (BIMP-EAGA); whereas Malaysia has also been a member of the World Trade Organisation (WTO) since its establishmen ...[+++]


Nous ne pouvons davantage attendre la prise de mesures et nous sommes convaincus que d’ici la fin de ce mois-ci, l’Europe présentera un plan pour les migrations, dans l’intérêt de la solidarité que nous attendons depuis si longtemps et que nous voulons finalement voir mettre en œuvre.

We cannot wait for any more measures and we are confident that by the end of this month, Europe will come up with a migration plan, in the interest of the long-awaited solidarity that we want to see put into action at last.


M. Bob Mills (Red Deer, PCC): Monsieur le Président, nous attendons ce plan depuis huit ans, depuis que nous avons signé le Protocole de Kyoto.

Mr. Bob Mills (Red Deer, CPC): Mr. Speaker, we have been waiting eight years for that plan since we first signed on to Kyoto.


Sur le plan civil, les pays européens et l’Union européenne elle-même ont, depuis 2001, injecté huit milliards d’euros en Afghanistan, mais cette somme considérable ne semble pas avoir changé grand chose; a-t-on une idée de la quantité qui s’est égarée?

On the civil side, European countries and the EU itself have pumped EUR 8 billion into Afghanistan since 2001, but this huge sum seems to have made little difference; do we have any idea how much of it has gone astray?


Sur le plan civil, les pays européens et l’Union européenne elle-même ont, depuis 2001, injecté huit milliards d’euros en Afghanistan, mais cette somme considérable ne semble pas avoir changé grand chose; a-t-on une idée de la quantité qui s’est égarée?

On the civil side, European countries and the EU itself have pumped EUR 8 billion into Afghanistan since 2001, but this huge sum seems to have made little difference; do we have any idea how much of it has gone astray?


Depuis huit ans, nous avons mené trois campagnes au pays, dont celle de Kristopher, ce qui nous a permis de parler à des millions de Canadiens, et 99 p. 100 d'entre eux nous disent la même chose : qu'attendons-nous?

For the past eight years, and including Kristopher's campaign, we've done three campaigns across the country where we've had a chance to talk to millions of Canadians, and 99% of the Canadians we've talked to are saying the same thing: what are we waiting for?


Madame le ministre peut-elle lui demander quand on peut s'attendre à voir ce plan d'action sur lequel il travaille depuis huit mois afin de savoir où on s'en va?

Could the minister ask him when we can expect this action plan, on which he has been working for the past eight months, so that we can have an idea of where we are going?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attendons ce plan depuis huit ->

Date index: 2024-10-09
w