Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attendant de construire notre infrastructure " (Frans → Engels) :

Nous avons cependant établi clairement qu'en attendant de construire notre infrastructure — soit une ligne de chemin de fer, soit un système de chargement direct à Donkin — il y aurait la possibilité que nous recourions à des camions.

However, we also made it clear that until our infrastructure is built, either a railway or direct-loading at Donkin, there would be the potential to have trucks.


C'est une étape nécessaire pour construire les infrastructures dont notre continent a un besoin urgent aujourd'hui.

This is a necessary step to build the infrastructures which are urgently needed by our continent today.


(IT) Notre Assemblée vient d’adopter ce rapport d’initiative qui met en évidence le rôle que joue la politique de cohésion pour réduire les disparités économiques, sociales et territoriales, pour créer de l’emploi, pour renforcer la croissance, pour construire des infrastructures et garantir le développement cohérent de l’Union au moyen d’objectifs et d’instruments spécifiques, répondant ainsi aux besoins économiques et sociaux des citoyens européens.

– (IT) This House has today adopted the own-initiative report highlighting the role that cohesion policy plays in reducing economic, social and territorial disparities, creating new jobs, increasing growth, building infrastructure and ensuring the cohesive development of the EU through its specific objectives and instruments, thereby satisfying the economic and social needs of the European public.


La première et c'est la vérité, si choquante soit-elle c'est que les gouvernements fédéraux antérieurs ont tout bonnement renoncé à tout effort raisonnable pour construire notre infrastructure nationale, d'où une infrastructure vétuste et mal adaptée aux exigences du XXI siècle.

The first of these reasons was the awful truth that previous federal governments had essentially abandoned any significant effort to build our national infrastructure and the result was an aging infrastructure that was ill-suited to compete with the demands of the 21st century.


Ces investissements aideront les gouvernements locaux — et les contribuables municipaux canadiens — à construire les infrastructures qui forment l’épine dorsale de notre économie et de notre qualité de vie.

These investments will help local governments—and Canadian property tax payers—build the infrastructure that is the backbone of our economy and quality of life.


Ces investissements aideront les gouvernements locaux et les contribuables municipaux canadiens à construire les infrastructures qui forment l'épine dorsale de notre économie et de notre qualité de vie.

These investments will help local governments and Canadian property tax payers build the infrastructure that is the backbone of our economy and quality of life.


Construire de nouveaux logements et rénover les logements existants, améliorer l’accès aux infrastructures, ainsi qu’à l’éducation, aux soins de santé et à l’emploi, sont autant de solutions viables qui nous aideraient à atteindre notre objectif.

Building new houses and renovating existing ones, improving access to utilities, as well as education, healthcare and jobs, are viable solutions for enabling us to achieve our objective.


Michel Barnier et l’ensemble de mes collègues parlementaires de la majorité présidentielle française attendent désormais que la mission qui est la nôtre de construire une Europe politique, capable de peser sur les grands dossiers du monde de demain, soit reprise et partagée par votre Commission.

Mr Barnier and all of my parliamentary colleagues from the French presidential majority now expect that our mission to build a political Europe that can influence the major global issues of the future will be taken up and shared by your Commission.


Vous avez le pouvoir d’envoyer un signal fort à nos concitoyens en leur communiquant notre intention de construire dès maintenant une Europe des citoyens, une Europe sociale, afin de démontrer à la fois à nos concitoyens et au monde qui nous entoure que l’UE est prête à prendre ses responsabilités en matière de justice mondiale, de droits de l’homme et de politique environnementale mondiale et de démontrer le pouvoir que nous donnent nos votes afin d’envoyer le message que les citoyens européens attendent de ce Par ...[+++]

You have the power to send out a strong message to our citizens that we are now building a citizens’ Europe, a social Europe, to demonstrate to both our citizens and the world around us that the EU is prepared to take responsibility for global justice, human rights and the global environment and to demonstrate the power we have with our votes to send out the message that European citizens are expecting of this Parliament.


Sans préjuger de la position du Conseil sur la Communication de la Commission "Construire notre avenir commun: Défis politiques et moyens budgétaires de l'Union élargie 2007-2013" et sur les propositions législatives qui y sont associées, le Conseil attend avec intérêt les propositions formelles de la Commission sur ces instruments qui lui seront soumises pour examen en juillet 2004.

Without prejudice to the position of the Council on the Commission communication on Building our common future: policy challenges and budgetary means of the Enlarged Union 2007-2013 and its related legislative proposals, the Council looks forward to formal Commission proposals on the instruments, expected to be submitted to the Council in July 2004 for consideration.


w