Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «atteindre montre clairement » (Français → Anglais) :

Étant donné qu'il est habituellement impérieux que tout le monde sache à quoi s'en tenir à ce sujet dans le monde, et en particulier en Afghanistan et au Pakistan, pourquoi la coalition militaire ne le montre-t-elle pas clairement en suspendant les bombardements pendant le Ramadan, ce qui permettrait à l'aide humanitaire d'atteindre ceux qui en ont désespérément besoin avant qu'ils ne meurent de faim ou de froid?

In view of how desperately important it is to make it clear to the world, particularly the people of Afghanistan and Pakistan, that it is no such thing, why is it not also imperative for all those participating in the military coalition to give that clear signal by respecting a determination that during Ramadan under no circumstances will the bombing continue, which would also allow the humanitarian aid to reach the people who desperately it before they die or starve to death?


Ce qui s'est passé entre 2006 et 2009-2010 a clairement montré que les dispositions administratives ne suffisaient pas pour atteindre les objectifs politiques que nous visions.

It's clear from the experience between 2006 and 2009-10 that administrative provisions were not enough in order to accomplish the policy goals that we wished to accomplish.


Même les statistiques européennes de l’emploi de ces dix dernières années ont clairement montré que les emplois atypiques et précaires, en particulier, avaient augmenté pour atteindre 60 %.

Even the EU’s employment record over the past ten years has clearly shown that atypical and precarious jobs, in particular, have risen to 60%.


L'expérience a clairement montré que les mesures en matière de recherche et d'innovation ne peuvent atteindre leur but que si elles sont axées sur des actions prioritaires précises et qu'elles sont mises en œuvre de manière cohérente.

From past experience it is clear that, to succeed, research and innovation policy measures need to be targeted on focused priority actions and pursued with consistency.


Cependant, l’expérience montre clairement à cet égard que les règles d’origine ne sont pas un instrument approprié pour atteindre cet objectif.

Yet the experience of this clearly demonstrates that rules of origin are not an appropriate instrument to achieve that goal.


Le nombre impressionnant de participants à cette conférence montre clairement que les chercheurs, les entreprises et les responsables politiques de l'Union européenne sont prêts à travailler avec la Commission pour atteindre cet objectif.

The impressive attendance at this conference clearly shows EU researchers, entrepreneurs and policy-makers are ready to work with the Commission towards that goal.


25. considère que le programme Jeunesse en action est une priorité; est d'avis que ce programme a clairement montré la valeur ajoutée de l'action communautaire dans l'organisation d'échanges multilatéraux de jeunes, d'un service volontaire européen, de la mise en réseau de projets et de la formation européenne des jeunes travailleurs; se félicite de la proposition tendant à rationaliser les instruments de la Communauté dans ce domaine; estime qu'une augmentation de 811 millions EUR à 1 milliard EUR est nécessaire pour permettre au programme d'atteindre ses objec ...[+++]

25. Considers the Youth in Action Programme a priority; believes that the current Youth programme has clearly demonstrated the added European value of Community action in organising multilateral youth exchanges, a European voluntary service, the networking of projects, and European training for youth workers; welcomes the proposed rationalisation of Community instruments in this field; believes that an increase from EUR 811 million to EUR 1 000 million is necessary in order to attain its goals ...[+++]


Des études ont montré très clairement, et je me reporte ici à plusieurs sources, que de 5 à 12 p. 100 des conducteurs pourraient à l'heure actuelle conduire sous l'influence du cannabis, et que ce pourcentage pourrait même atteindre les 25 p. 100 si cette mesure législative était adoptée.

Studies have pointed out very clearly, and I am reading here from several sources, that research has indicated that 5% to 12% of drivers may now drive under the influence of cannabis and this may increase as much as 25% as a result of this legislation.


Nous avons vu que la discussion menée jusqu'à présent a montré très clairement qu'il y a unanimité quant à l'objectif d'atteindre un niveau de protection des consommateurs uniforme et élevé.

We have seen how the discussion so far has demonstrated our unanimity as regards the objective of achieving a uniformly high standard of consumer protection.


L’inventaire des émissions de polluants établi par la Commission, montre très clairement quels sont les progrès réalisables en ce qui concerne les oxydes d’azote, les NOx - on pourrait atteindre 80 % de réduction dans le cas des moteurs à quatre temps, et jusqu’à 70 % tout de même pour les moteurs à deux temps.

The inventory of emissions drawn up by the Commission demonstrates very clearly the progress that has been made with NOx emissions: up to 80% for four-stroke engines as against a maximum of 70% for two-strokes.


w