Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «atteigne 200 millions » (Français → Anglais) :

- investissement atteignant 200 millions d'euros, généralement à l'échelle nationale: le MINATEC en France, l'IMEC en Belgique et le MC2 en Suède constituent de bons exemples et sont des centres qui ont acquis une notoriété tant européenne que mondiale.

- up to 200 million EUR of investment, typically at national level for which MINATEC in France, IMEC in Belgium and MC2 in Sweden, are good examples and have become centres of both European and global visibility.


M. John Ryan: Louise va vérifier les chiffres exacts, mais je ne crois pas que cela atteigne 200 millions de dollars.

Mr. John Ryan: Louise will look at the precise numbers, but I don't think it's as high as $200 million.


un montant de 750 millions d’euros au titre de la Facilité en faveur des réfugiés en Turquie, qui permettra de faire en sorte que la contribution du budget de l'UE à ce fonds atteigne le milliard d'euros; une enveloppe de 525 millions d’euros issue du budget de l’UE, dans le cadre des engagements en faveur du Liban et de la Jordanie pris lors de la conférence organisée à Londres par les Nations unies, une contribution de 160 millions d’euros provenant du Fonds fiduciaire pour la Syrie et une assistance macrofinancière de 200 millions ...[+++]

750 million under the Facility for Refugees in Turkey, to help reach the €1 billion contribution to this fund from the EU budget; The pledge for Lebanon and Jordan made at the UN London conference with €525 million from the EU budget, €160 million from the Syria Trust Fund and €200 million of macro-financial assistance.


Comment le ministre peut-il se cacher derrière la lutte à la fraude alors que les quotas de coupures sont de 612 millions de dollars et que son site Internet indique que les fraudes et pénalités atteignent moins de 200 millions de dollars?

How can the minister hide behind the investigation of fraud, when the quotas for cuts are $612 million, while his Web site indicates that frauds and penalties total under $200 million?


D. considérant que les Chrétiens représentent, selon les estimations, 10 % des 80 millions d'habitants que compte l'Égypte, que 93 000 d'entre eux ont toutefois fui le pays depuis mars et que l'on s'attend à ce que ce nombre atteigne la barre des 200 000 d'ici la fin de l'année;

D. whereas Christians make up an estimated ten percent of Egypt's 80 million population, yet 93 000 have fled the country since March and the number is expected to rise to 200 000 by the end of the year;


De fait, les pertes de revenus fiscaux pourraient être encore plus élevées, ainsi que le montre le graphique C: si l'on hausse le taux effectif d'imposition d'un point de pourcentage pour le porter de 6,6 à 7,6 p. 100, cela se traduira par une hausse de plus de 200 millions de dollars, les revenus fiscaux en jeu atteignant 710 millions de dollars par année.

The tax loss number could actually be higher, as chart C demonstrates; by increasing the effective tax rate by one percentage point, from 6.6% to 7.6%, the annual revenue impact would jump by over $200 million to $710 million per year.


En outre, nous soutenons la recherche sur le VIH/sida au travers du programme de partenariat des pays européens et en développement sur les essais cliniques, l’investissement initial atteignant 200 millions d’euros.

Furthermore, we are supporting research into HIV/AIDS through the European and developing countries' clinical trials partnership programme, with an initial allocation of EUR 200 million.


- investissement atteignant 200 millions d'euros, généralement à l'échelle nationale: le MINATEC en France, l'IMEC en Belgique et le MC2 en Suède constituent de bons exemples et sont des centres qui ont acquis une notoriété tant européenne que mondiale;

- up to 200 million EUR of investment, typically at national level for which MINATEC in France, IMEC in Belgium and MC2 in Sweden, are good examples and have become centres of both European and global visibility;


Le budget de 2005 prévoit expressément le financement suivant: un financement minimal de 1 milliard de dollars pour le Fonds pour le climat; 250 millions de dollars pour le Fonds du partenariat, avec la possibilité que ce financement atteigne entre 2 et 3 milliards de dollars au cours de la prochaine décennie; 200 millions de dollars pour le Programme d'encouragement à la production d'énergie éolienne; 100 millions de dollars po ...[+++]

Clearly the funding in budget 2005 proposes: a minimum of $1 billion for the climate fund; $250 million for the partnership fund, with the possibility that the funding could grow to $2 billion to $3 billion over the next decade; $200 million for the wind power production incentive; $100 million for the renewable power production incentive; $300 million for tax incentives for efficient and renewable energy generation; and $2 billion for the existing climate change programs.


Je ne veux pas dire que 200 millions de dollars répartis sur cinq ans ce n'est rien, mais à comparer aux produits de la criminalité qui atteignent des milliards de dollars, nous devons riposter avec les ressources dont nous disposons et souvent, cela signifie que nous avons besoin d'argent pour lutter contre la criminalité.

Not to discount the fact that $200 million over five years is a lot of money, but in comparison to the proceeds of crime, which are reaching into the billions, the point has to be made that we have to fight back with the resources we have and often that means money to fight crime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

atteigne 200 millions ->

Date index: 2022-12-04
w