Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «attaqué à une question aussi régulièrement » (Français → Anglais) :

Je ne me suis encore jamais attaqué à une question aussi régulièrement et, comme nous l'ont dit les représentants autochtones, leurs représentants légaux et autres représentants légaux, la nouvelle disposition de non-dérogation actuelle porte atteinte en quelque sorte à la protection des droits des peuples autochtones prévue par la Constitution; or, nous ne voulons pas qu'un ou l'autre de ces projets de loi ait pareil résultat.

I have not dealt with any issue as consistently as the fact that, as we have heard from Aboriginal representatives, their legal representatives and other legal representatives, the present, new non-derogation clause in some way detracts from the protection that was provided for Aboriginal rights in the Constitution, and that we wished not to have that reduction of those rights in any of these bills.


Au niveau politique, les questions relatives à la liberté, à la sécurité et à la justice sont aussi régulièrement examinées lors des sommets semestriels UE-Russie.

On a political level, FSJ issues are also regularly discussed at the six-monthly EU-Russia summits.


Ce Groupe devrait se réunir plus régulièrement pour mieux coordonner la position de la Commission dans la perspective des manifestations internationales, mais aussi être un vecteur permettant d'échanger des informations sur les priorités et les programmes des différents services, dans le but de renforcer la capacité d'animation de la Commission, tant sur les questions internes que dans le domaine des relations extérieures.

The Group should meet more often to better coordinate the Commission's position in international events but also as a forum for exchanging information on different departments' priorities and programmes, the aim being to improve the Commission's ability to give guidance both on internal questions and in external relations.


L’importance d’une plus grande transparence et objectivité dans la nomination des juges est un thème qui revient régulièrement dans les rapports établis au titre du MCV[9]. Même si l'on n'a pas assisté en 2014 à des controverses aussi brûlantes que sur la période 2012-2013, la question des nominations à des postes de haut niveau au sein de la magistrature demeure problématique.

The importance of more transparency and objectivity in judicial appointments has been a consistent theme in CVM reports.[9] Although some of the peaks of controversy seen in 2012-13 were avoided in 2014, the question of high level appointments within the magistracy has remained problematic.


Aujourd'hui, avec le soutien des organismes subventionnaires, en particulier le Conseil de recherches en sciences humaines du Canada, et des autres mécanismes de financement, nos étudiants et chercheurs s'attaquent à des questions aussi diverses que la cybercriminalité, l'éducation des Autochtones et les médias numériques.

Today, with the support of the granting agencies, notably the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada, and other funding mechanisms, our students and researchers are tackling everything from cybercrime to aging to aboriginal education to digital media.


Je me demande comment nous pouvons nous attaquer à une question aussi sensible en l’absence d’une telle étude.

I wonder how we can tackle such a sensitive issue in the absence of such a study.


Le ministre des Finances et le gouvernement du Canada ont beaucoup de mérite de s'être attaqués à une question aussi importante et complexe, et les marchands partout au Canada se réjouissent des nouvelles mesures mises en œuvre dans le budget de 2010.

The Finance Minister and the Government of Canada deserve a great deal of credit for tackling this important and complex issue, and merchants across Canada appreciate the new measures introduced in Budget 2010.


En s'attaquant à des questions aussi pressantes que la qualité de l'eau, l'éducation, le logement, ainsi que les droits et le bien-être des femmes et des enfants autochtones, le gouvernement et le ministre des Affaires indiennes ont refusé de s'en tenir à des promesses et des gestes vagues.

In dealing with issues as pressing as water quality, education, housing and the rights and well-being of Aboriginal women and children, the government and the Minister of Indian Affairs refused to make vague promises and gestures.


La Commission ayant présenté l'essentiel de ses propositions sur l'asile et l'immigration régulière, il est nécessaire de s'attaquer aussi à l'immigration clandestine, qui constitue le chaînon manquant d'une politique de l'immigration et de l'asile complète.

Since the Commission has tabled most of the proposals on asylum and legal immigration it is necessary to cover also illegal immigration as the missing link of a comprehensive immigration and asylum policy.


Il est révélateur de voir que c'est l'une des premières fois qu'un comité de la Chambre ou un comité du Sénat s'attaque à cette question aussi directement.

It is instructive. This is one of the first times I have seen either a house committee or a Senate committee take on this issue in this direct fashion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attaqué à une question aussi régulièrement ->

Date index: 2022-08-04
w