Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «att s'efforce maintenant » (Français → Anglais) :

Après avoir décidé de la destination des crédits alloués à RD, l'Europe doit maintenant s'efforcer de tirer le meilleur parti de cet investissement en créant les conditions-cadres appropriées.

After having set a common target for RD spending, Europe must now focus on getting the most out of this investment by creating the right framework conditions.


À la suite de l'approbation du Conseil, nous allons maintenant nous efforcer de rendre le Parquet européen opérationnel d'ici le début de l'année 2020.

Following the Council's agreement, we will now work to make the European Public Prosecutor's Office operational by early 2020.


Il est ironique de constater que le Parti pour l’indépendance du Royaume-Uni, qui ne voulait pas laisser ces personnes s’installer au Royaume-Uni, s’efforce maintenant de rendre extrêmement difficile et coûteux pour le contribuable britannique le renvoi de ces personnes dans leur pays d’origine pour répondre de leurs actes devant la justice.

It is ironic that UKIP, which was opposed to their right to come to the UK in the first place, is now trying to make it extremely difficult and expensive for the British taxpayer to send them back to their countries to face justice.


12. invite les institutions de l'Union et les États membres à exprimer, d'une même voix, leur désapprobation sans équivoque du retour à un régime autoritaire sécuritaire en Égypte; souligne que, tout en maintenant ses canaux de communication avec le régime égyptien, l'Union ne doit pas adopter une approche maintenant le cours normal des relations mais plutôt revoir sa politique à l'égard de l'Égypte en fonction de la spirale politique négative sur le terrain; invite l'Union à protester contre la répression des militants des droits de l'homme, des dissidents et des forces de l'opposition, et à presser le gouvernement intérimaire de fair ...[+++]

12. Calls for the EU institutions and the Member States to express, in a unified manner, their clear disapproval of the return to an authoritarian security regime in Egypt; stresses that while keeping open its channels of communication with the Egyptian regime, the EU should not engage in a ‘business as usual’ approach but needs, rather, to review its policy towards Egypt in accordance with the downward political spiral on the ground; calls for the EU to speak up against the clampdown on human rights activists, dissent and opposition forces, and to urge the interim government to demonstrate a credible commitment to engage in a democrat ...[+++]


- les droits de l'homme et la démocratie: une sécurité et une stabilité durables passent par des réformes politiques; dans le cadre du partenariat Euromed, l'UE doit s'efforcer maintenant de mettre l'accent sur des questions telles que la protection des droits de l'homme, l'accès des femmes à l'autonomie, le renforcement de la démocratie, le pluralisme et l'indépendance du pouvoir judiciaire.

- Human Rights and Democracy: Political reform is the key to achieving sustainable security and stability. The EU must be seeking a new focus within the Euro-Med partnership on issues such as protection of human rights, empowerment of women, strengthening of democracy, pluralism and independent judiciaries.


Certes, les États s’efforcent maintenant de retrouver un pouvoir national d’examen par le biais de la "réserve constitutionnelle" qui peut leur donner l’occasion de revenir devant leurs parlements nationaux.

It is true that the States are now trying to find a national power of scrutiny by way of the ‘constitutional reservation’ that may enable them to go back to their national parliaments.


Après avoir décidé de la destination des crédits alloués à RD, l'Europe doit maintenant s'efforcer de tirer le meilleur parti de cet investissement en créant les conditions-cadres appropriées.

After having set a common target for RD spending, Europe must now focus on getting the most out of this investment by creating the right framework conditions.


Opérateurs : un certain nombre d'opérateurs danois sont maintenant connectés au NSTI et l'administration danoise s'efforce d'encourager les raccordements au système.

Traders: A number of Danish traders are now connected to the system and the Danish administration is committed to further encouraging traders to connect to the NCTS.


Nous devons maintenant nous efforcer d'y remédier, en votant pour l'amendement de la commission de l'environnement et pour les amendements de compromis qui ont été proposés par plusieurs groupes parlementaires.

We must now take the opportunity of changing this by voting in favour of the committee’s amendments and the compromise amendments tabled by quite a few political groups.


Afin d'achever les préparatifs à l'adhésion, la République tchèque doit maintenant s'efforcer d'affiner sa législation, d'adopter des mesures particulières et de poursuivre l'amélioration de la coordination entre les institutions concernées.

The Czech Republic had not requested any transitional arrangements in this area. In order to complete preparations for membership, the Czech Republic's efforts needed to focus on the fine-tuning of its legislation, the adoption of any outstanding measures and the ongoing improvements to coordination amongst the institutions involved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

att s'efforce maintenant ->

Date index: 2022-03-24
w