Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «atkinson nous donne » (Français → Anglais) :

Mme Joan Atkinson: Il y a une exigence pour nous d'être en mesure de fixer un objectif maximal si vous voulez, quant au nombre de réfugiés et de personnes protégées que nous pouvons admettre, étant donné que les ressources dont nous disposons pour l'établissement de réfugiés étrangers ne sont pas illimitées.

Ms. Joan Atkinson: There is a requirement for us to be able to have the ability to be able to set a maximum kind of a target, if you will, on the number of refugees and protected persons because the number of resources we have available to settle refugees who we select from overseas is not unlimited.


Mme Joan Atkinson: Ce que nous faisons dans ce projet de loi, c'est mentionner expressément les gouvernements provinciaux et territoriaux, ce qui est parfaitement fondé étant donné que la compétence en matière d'immigration dans ce pays est partagée avec les provinces et territoires, alors que dans la loi actuelle il n'est question que des autres niveaux de gouvernement, sans spécifier que nous parlons des provinces et territoires.

Ms. Joan Atkinson: What we're doing in this bill is making explicit reference to provincial and territorial governments, which we think is absolutely correct, given the shared jurisdiction of immigration with provinces and territories in this country, as opposed to the current act, which simply refers to other levels of government, without specifying that what we're talking about is provinces and territories.


Entre autres, le général Atkinson nous donne régulièrement des briefings.

General Atkinson is one of the officers who give us regular briefings.


Tout comme M. Atkinson — et cela ne vous étonnera pas étant donné que nous représentons un groupe de concepteurs de l'infrastructure —, nous sommes très heureux de l'annonce faite dans le budget de 2009 concernant les infrastructures.

To echo Mr. Atkinson's point this will probably come as no surprise, from a group that designs infrastructure we too are very pleased with the infrastructure announcements in the 2009 budget.


Quand la collègue de Mme Atkinson a comparu devant le Congrès et s'est fait demander pourquoi ces personnes avaient obtenu des visas, elle a répondu franchement: «Si nos services de sécurité nous avaient renseignés sur les antécédents de ces personnes, je peux vous assurer que nous ne leur aurions pas donné de visa».

When Ms Atkinson's colleague was before Congress and was asked why these people had been given visas, at one point she frankly said, " If we had been told by our intelligence agencies what the backgrounds of these people were, I assure you that we would not have given them visas" .




D'autres ont cherché : exigence pour nous     étant donné     nous     fondé étant donné     général atkinson nous donne     comme m atkinson     donné que nous     pas étant donné     mme atkinson     sécurité nous     aurions pas donné     atkinson nous donne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

atkinson nous donne ->

Date index: 2025-02-28
w