Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assurément que nous pourrons bientôt nous concentrer " (Frans → Engels) :

J'espère assurément que nous pourrons bientôt nous concentrer sur l'amélioration de la qualité de la politique qui émane de Bruxelles et Strasbourg.

Certainly, I look forward to a time when we can focus on improving the quality of policy which flows out of Brussels and Strasbourg.


Elle va aussi nous aider à assurer la sécurité de nos citoyens parce que nous pourrons nous concentrer sur les voyageurs et les régions qui présentent des risques particulièrement élevés, en nous assurant que les voyageurs qui présentent un faible risque puissent obtenir une carte CANPASS ou passer devant des transpondeurs.

Also, it's going to help us deal with the safety and security of citizens, because we can concentrate on those high-risk travellers and high-risk areas by making sure the low-risk travellers are able to get CANPASS or transponders—and there are other ways of doing it.


J’espère que nous pourrons bientôt discuter de l’assurance parentale grâce à laquelle les hommes et les femmes assument une responsabilité égale dans les besoins familiaux et dans l’éducation des enfants.

I hope that we will soon be able to discuss parental insurance, where men and women take equal responsibility for providing for the family, but also for looking after the children.


J'espère simplement que nous pourrons nous concentrer sur le scandale des pensions et de l'assurance, ce qui est notre propos ici, au lieu d'avoir un débat théâtral au sujet de la syndicalisation des membres de la GRC.

I'm just hoping that we can keep focused on the pension and insurance scandal, which is what we're discussing here, instead of having a theatrical debate about unionizing RCMP members.


J'espère être bientôt capable de dire que les braves hommes sont rentrés au port et que nous pourrons déterminer les causes de ce grave accident (1455) M. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Monsieur le Président, considérant que les quatre sous-marins connaissent de très nombreux problèmes depuis leur achat, le ministre va-t-il s'assurer que tous ...[+++]

I hope to soon be able to report that these brave men have made it back safely and that we can determine the causes of this serious accident (1455) Mr. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Mr. Speaker, considering that the four submarines have been experiencing a great many problems since they were bought, will the minister ensure that all necessary corrective measures will be taken before these four submarines are deemed to be operational, even if it means docking them until then?


J’espère que nous pourrons nous joindre aux Américains pour descendre jusqu’à la racine des problèmes et concevoir une stratégie globale pour le Moyen-Orient, stratégie qui ne peut, assurément, se concentrer uniquement sur Israël et la Palestine.

I wish we could join with the Americans in getting right down to the root causes and devising an overall strategy for the Middle East, which cannot, to be sure, focus on Israel and Palestine alone.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assurément que nous pourrons bientôt nous concentrer ->

Date index: 2023-06-29
w