Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assurer la réintégration des travailleurs roms plutôt " (Frans → Engels) :

36. s'oppose à l'idée que les subventions destinées à aider les chômeurs de longue durée (notamment de nombreux Roms) à trouver du travail, versées soit aux employeurs ou aux travailleurs, violent le principe de neutralité de concurrence, car la réintégration des Roms est un objectif de politique sociale, dont la poursuite requiert de créer des positions de marché subventionnées; estime qu'il est préférable de subventionner les emplois sur le marché du travail pour assurer la réintégration des travailleurs roms plutôt que de subventionner les chômeurs de longue durée;

36. Opposes the view that subsidies designed to help the long-term unemployed (including many Roma) to find work, whether paid to employers or employees, violate the principle of competitive neutrality, as the reintegration of the Roma is a social policy objective, the pursuit of which requires that subsidised market positions be created; expresses the view that subsidising jobs on the labour market in order to reintegrate Roma workers is preferable to subsidising the long-term unemployed;


36. s'oppose à l'idée que les subventions destinées à aider les chômeurs de longue durée (notamment de nombreux Roms) à trouver du travail, versées soit aux employeurs ou aux travailleurs, violent le principe de neutralité de concurrence, car la réintégration des Roms est un objectif de politique sociale et à cette fin, il est nécessaire de créer des positions de marché subventionnées; estime qu'il est préférable de subventionner les emplois sur le marché du travail pour assurer la réintégration des travailleurs roms plutôt que de subventionner les chômeurs de longue durée;

36. Opposes the view that subsidies designed to help the long-term unemployed (including many Roma) to find work, whether paid to employers or employees, violate the principle of competitive neutrality, as the reintegration of the Roma is a social policy objective for the pursuit of which it is necessary to create subsidised market positions; expresses the view that subsidising jobs on the labour market in order to reintegrate Roma workers is preferable to subsidising the long-term unemployed;


36. s'oppose à l'idée que les subventions destinées à aider les chômeurs de longue durée (notamment de nombreux Roms) à trouver du travail, versées soit aux employeurs ou aux travailleurs, violent le principe de neutralité de concurrence, car la réintégration des Roms est un objectif de politique sociale, dont la poursuite requiert de créer des positions de marché subventionnées; estime qu'il est préférable de subventionner les emplois sur le marché du travail pour assurer la réintégration des travailleurs roms plutôt que de subventionner les chômeurs de longue durée;

36. Opposes the view that subsidies designed to help the long-term unemployed (including many Roma) to find work, whether paid to employers or employees, violate the principle of competitive neutrality, as the reintegration of the Roma is a social policy objective, the pursuit of which requires that subsidised market positions be created; expresses the view that subsidising jobs on the labour market in order to reintegrate Roma workers is preferable to subsidising the long-term unemployed;


Les députés de l'opposition, tout comme vous, me semble-t-il, nous demandent de remettre ce surplus à ceux qui ont contribué à la caisse, soit les entreprises, dont la contribution s'élève à 60 p. 100 de chaque dollar cotisé à l'assurance-emploi et les travailleurs, qui ont payé 40 p. 100 des cotisations, plutôt qu'à ceux qui reçoivent des prestations d'assurance-chômage.

The members of the opposition, just like you, I think, are asking us to give this surplus back to those who paid into the fund, that is, businesses, whose contribution amounts to 60% of every dollar paid into Employment Insurance, and workers, who pay 40% of the contributions, rather than to those who receive Employment Insurance benefits.


M. Alain Bilodeau: Je dirais que le moyen de concrétiser tout ça, c'est peut-être de s'organiser pour avoir une assurance-emploi dont les profits reviennent plutôt aux travailleurs.

Mr. Alain Bilodeau: I think that the way to accomplish all of this is perhaps to have an employment insurance scheme where the profits would accrue to the workers.


66. invite la Commission et les États membres à analyser et à éliminer les obstacles auxquels se heurtent les femmes roms quand elles veulent intégrer ou réintégrer le marché du travail ou créer leur propre entreprise et, de surcroît, à mettre l'accent qu'il convient sur le rôle que jouent les femmes dans le renforcement de l'autonomie des Roms marginalisés et le lancement d'entreprises; invite également la Commission et les États ...[+++]

66. Calls on the Commission and the Member States to analyse and eliminate the barriers to (re)entering the labour market and self-employment of Roma women and furthermore to place proper emphasis on the role of women in the economic empowerment of marginalised Roma and launching businesses; furthermore calls on the Commission and the Member States to ensure the involvement of Roma women in the preparation, implementation, monitoring and evaluation of the EU Strategy on Roma Inclusion;


66. invite la Commission et les États membres à analyser et à éliminer les obstacles auxquels se heurtent les femmes roms quand elles veulent intégrer ou réintégrer le marché du travail ou créer leur propre entreprise et, de surcroît, à mettre l'accent qu'il convient sur le rôle que jouent les femmes dans le renforcement de l'autonomie des Roms marginalisés et le lancement d'entreprises; invite également la Commission et les États ...[+++]

66. Calls on the Commission and the Member States to analyse and eliminate the barriers to (re)entering the labour market and self-employment of Roma women and furthermore to place proper emphasis on the role of women in the economic empowerment of marginalised Roma and launching businesses; furthermore calls on the Commission and the Member States to ensure the involvement of Roma women in the preparation, implementation, monitoring and evaluation of the EU Strategy on Roma Inclusion;


De plus, si le vétéran parlait à un travailleur social plutôt qu'à un administrateur, le travailleur social pourrait assurer le suivi des dossiers des vétérans.

Moreover, if the veteran spoke to a social worker rather than an administrator, the social worker could ensure follow-up of the veteran's file.


La période d'attente de deux semaines avant que les gens ne soient admissibles à l'assurance- emploi est une période difficile pour les chômeurs. Nous avons lancé un programme extrêmement novateur et proactif pour que le système d'assurance-emploi aide les travailleurs qui ont perdu leur emploi à recevoir un salaire pendant qu'i ...[+++]

The difficulty for people who are unemployed is the two-week waiting period before they can apply for EI. We have embarked on an incredibly innovative and aggressive program within the EI system to assist, through retraining, workers who have lost jobs so that they will receive pay while they are in their retraining program and can return to the labour force as quickly as possible in jobs that have more sustainability.


Nous ferions bien aussi, comme communauté internationale, d'assurer la réintégration de l'Irak dans le circuit des institutions et des relations internationales normales, plutôt que de poursuivre à l'égard de ce pays une politique d'exclusion et d'agression qui a tué des centaines de milliers d'innocents et de jeunes, sans affaiblir le régime visé (1850) Nous sommes tous d'accord à la Chambre et dans tous les p ...[+++]

We, the international community, would do well to ensure that Iraq be reintegrated into the normal circuit of international relations and institutions, rather than continuing to pursue a policy of exclusion and aggression towards this county, a policy that has killed hundreds of thousands of innocent and young people without weakening the regime that is being targeted (1850) Everyone in the House and in all democratic parliaments, I expect, agrees that we need to work together to eradicate terrorism and stop those who would perpetrate acts of terrorism, but I would add that it is even more important to address the causes and circumstance ...[+++]


w