Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travail pour assurer la réintégration des travailleurs roms plutôt » (Français → Anglais) :

36. s'oppose à l'idée que les subventions destinées à aider les chômeurs de longue durée (notamment de nombreux Roms) à trouver du travail, versées soit aux employeurs ou aux travailleurs, violent le principe de neutralité de concurrence, car la réintégration des Roms est un objectif de politique sociale, dont la poursuite requiert de créer des positions de marché subventionnées; estime qu'il est préférable de subventionner les emplois sur le marché du travail pour assurer la réintégration des travailleurs roms plutôt que de subventionner les chômeurs de longue durée;

36. Opposes the view that subsidies designed to help the long-term unemployed (including many Roma) to find work, whether paid to employers or employees, violate the principle of competitive neutrality, as the reintegration of the Roma is a social policy objective, the pursuit of which requires that subsidised market positions be created; expresses the view that subsidising jobs on the labour market in order to reintegrate Roma wo ...[+++]


36. s'oppose à l'idée que les subventions destinées à aider les chômeurs de longue durée (notamment de nombreux Roms) à trouver du travail, versées soit aux employeurs ou aux travailleurs, violent le principe de neutralité de concurrence, car la réintégration des Roms est un objectif de politique sociale et à cette fin, il est nécessaire de créer des positions de marché subventionnées; estime qu'il est préférable de subventionner les emplois sur le marché du travail pour assurer la réintégration des travailleurs roms plutôt que de subventionner les chômeurs de longue durée;

36. Opposes the view that subsidies designed to help the long-term unemployed (including many Roma) to find work, whether paid to employers or employees, violate the principle of competitive neutrality, as the reintegration of the Roma is a social policy objective for the pursuit of which it is necessary to create subsidised market positions; expresses the view that subsidising jobs on the labour market in order to reintegrate Rom ...[+++]


36. s'oppose à l'idée que les subventions destinées à aider les chômeurs de longue durée (notamment de nombreux Roms) à trouver du travail, versées soit aux employeurs ou aux travailleurs, violent le principe de neutralité de concurrence, car la réintégration des Roms est un objectif de politique sociale, dont la poursuite requiert de créer des positions de marché subventionnées; estime qu'il est préférable de subventionner les emplois sur le marché du travail pour assurer la réintégration des travailleurs roms plutôt que de subventionner les chômeurs de longue durée;

36. Opposes the view that subsidies designed to help the long-term unemployed (including many Roma) to find work, whether paid to employers or employees, violate the principle of competitive neutrality, as the reintegration of the Roma is a social policy objective, the pursuit of which requires that subsidised market positions be created; expresses the view that subsidising jobs on the labour market in order to reintegrate Roma wo ...[+++]


Pour ce qui est d'un retour à un véritable régime d'assurance-emploi, un des facteurs primordiaux de la réussite ou de la rentabilité d'une entreprise est le fait d'avoir des travailleurs qualifiés disponibles, des travailleurs qui ne sont pas découragés, des travailleurs qui restent branchés sur le réseau du marché du travail, et non des travailleurs déprimés et marginalisés par rapport au marché du travail, qui n'ont pas le goût de s'y ...[+++]

As regards the return to a true employment insurance system, one of the most important factors behind the success or profitability of a business is the availability of qualified workers, workers who are not discouraged, workers who remain connected to the work force network, and not workers who are depressed and marginalized with respect to the labour market, and who do not even want to enter the work force and obtain training.


66. invite la Commission et les États membres à analyser et à éliminer les obstacles auxquels se heurtent les femmes roms quand elles veulent intégrer ou réintégrer le marché du travail ou créer leur propre entreprise et, de surcroît, à mettre l'accent qu'il convient sur le rôle que jouent les femmes dans le renforcement de l'autonomie des Roms marginalisés et le lancem ...[+++]

66. Calls on the Commission and the Member States to analyse and eliminate the barriers to (re)entering the labour market and self-employment of Roma women and furthermore to place proper emphasis on the role of women in the economic empowerment of marginalised Roma and launching businesses; furthermore calls on the Commission and the Member States to ensure the involvement of Roma women in the preparation, implementation, monitoring and evaluation of ...[+++]


66. invite la Commission et les États membres à analyser et à éliminer les obstacles auxquels se heurtent les femmes roms quand elles veulent intégrer ou réintégrer le marché du travail ou créer leur propre entreprise et, de surcroît, à mettre l'accent qu'il convient sur le rôle que jouent les femmes dans le renforcement de l'autonomie des Roms marginalisés et le lancem ...[+++]

66. Calls on the Commission and the Member States to analyse and eliminate the barriers to (re)entering the labour market and self-employment of Roma women and furthermore to place proper emphasis on the role of women in the economic empowerment of marginalised Roma and launching businesses; furthermore calls on the Commission and the Member States to ensure the involvement of Roma women in the preparation, implementation, monitoring and evaluation of ...[+++]


Que, de l’avis de la Chambre, le gouvernement devrait: a) interdire l’utilisation et l’exportation de l’amiante; b) appuyer les efforts internationaux en faveur de l’inscription de l’amiante chrysotile sur la liste des produits chimiques dangereux de la Convention de Rotterdam; c) venir en aide aux travailleurs affectés par le développement d’un Plan de transition équitable comportant des mesures favorisant leur réintégration au marché du travail; d) introduire des mesures dédiées aux travailleurs ...[+++]

That, in the opinion of the House, the government should: (a) ban the use and export of asbestos; (b) support international efforts to add chrysotile asbestos to the list of hazardous chemical products under the Rotterdam Convention; (c) assist affected workers by developing a Just Transition Plan with measures to accommodate their re-entry into the workforce; (d) introduce measures dedicated to affected older workers, through the employment insurance program, to assure them of a decent standard of living until retirement; and (e) support communities and municipalities in asbestos producing regions through an investment fund for regi ...[+++]


La période d'attente de deux semaines avant que les gens ne soient admissibles à l'assurance- emploi est une période difficile pour les chômeurs. Nous avons lancé un programme extrêmement novateur et proactif pour que le système d'assurance-emploi aide les travailleurs qui ont perdu leur ...[+++]

The difficulty for people who are unemployed is the two-week waiting period before they can apply for EI. We have embarked on an incredibly innovative and aggressive program within the EI system to assist, through retraining, workers who have lost jobs so that they will receive pay while they are in their retraining program and can return to the labour force as quickly as possible in jobs that have more sustainability.


L'expérience montre cependant que ce sont les réformes structurelles allant dans le sens des grandes orientations des politiques économiques qui ont été les plus efficaces en termes de résultats tangibles pour le marché du travail; pour assurer durablement des taux d'emploi élevés dans le contexte des changements économiques à l'échelle de la planète, la réforme du marché du travail doit s'attacher à protéger les travailleurs plutôt ...[+++]e les emplois.

However, experience suggests that structural reforms in line with the Broad Economic Policy Guidelines have been most successful in delivering strong labour market outcomes; to deliver high and sustainable levels of employment in the face of global economic change labour market reform must focus on protecting workers rather than jobs.


Ce projet de loi vise notamment à: réduire la période minimale de qualification à 360 heures et ce, indépendamment du taux de chômage régional — cette mesure permettra d'éliminer les iniquités entre les régions en fonction du taux de chômage; augmenter la durée de la période de prestations de 45 à 50 semaines — de cette façon, nous pourrons enrayer les effets du trou noir qui, en ce moment, plonge les chômeurs dans la détres ...[+++]

This bill aims in particular to: reduce the qualifying period to a minimum of 360 hours regardless of the regional unemployment rate—this will eliminate the inequities between regions on the basis of their unemployment rates; increase the benefit period from 45 to 50 weeks—in this way, we will be able to limit the effects of the gap or black hole, which currently leaves the unemployed suffering for sometimes as long as 10 weeks; increase the rate of weekly benefits to 60% of insurable earnings rather than 55% as is currently the case—unstable jobs are g ...[+++]


w