Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assistés sociaux plus âgés puissent jouir " (Frans → Engels) :

Il serait aussi bon que les assistés sociaux plus âgés puissent jouir de la préretraite lorsqu'ils ne sont plus en mesure de travailler ou qu'ils sont affligés de problèmes de santé chroniques.

It would also be helpful if we had early retirement options for the older welfare recipients who become disabled or develop chronic health problems.


Si nous avons réussi à trouver d'autres solutions qui font que les personnes âgées et les enfants ne font plus partie de la clientèle des programmes d'assistance sociale, pourquoi ne pourrions-nous pas envisager de trouver pour les adultes en âge de travailler d'autres solutions qui leur permettent de ne plus être assistés sociaux?

If we are able to move seniors and children off welfare programs, why can we not start to talk about moving working-age adults off welfare programs?


I. considérant que le Parlement, au paragraphe 39 de sa résolution du 22 novembre 2012 sur la petite pêche côtière, la pêche artisanale et la réforme de la politique commune de la pêche, demande à la Commission et aux États membres d'adopter des mesures pour garantir que les femmes puissent jouir du même niveau de salaire et d'autres droits sociaux, économiques et liés à l'emploi, y compris les assurances couv ...[+++]

I. whereas in paragraph 39 of its resolution of 22 November 2012 on small-scale coastal fishing, artisanal fishing and the reform of the common fisheries policy Parliament called on the Commission and the Member States to take steps to ensure that women benefit from equal pay and other labour, social and economic rights, including insurance covering the risks and measures for applying early retirement weightings to compensate for the arduous nature of the work (night working, danger, working hours decided by the pace of production and fishing opportunities) to which they are exposed by working in the fisheries sector, as well as recogni ...[+++]


25. note de grandes différences dans l'âge légal de départ à la retraite et dans l'âge effectif de sortie des seniors sur le marché du travail et recommande en priorité de faire en sorte que les travailleurs puissent travailler jusqu'à l'âge légal de la retraite; fait observer que ces disparités sont particulièrement marquées pour les travailleurs des catégories professionnelles les plus sollicitées; invite par conséquent les États membres et les pa ...[+++]

25. Notes that there are major disparities in the statutory retirement age and in the actual age at which older people cease to be employed and recommends that priority should be given to ensuring that employees can work until the statutory retirement age; observes that these disparities are especially salient for employees in the most onerous occupational categories; calls on Member States and social partners, therefore, to exchange information about good practices; also calls on them to conclude agreements which have a positive impact on sustainable pensions and lead, in a flexible way, to a prolongation of working life until the st ...[+++]


25. note de grandes différences dans l'âge légal de départ à la retraite et dans l'âge effectif de sortie des seniors sur le marché du travail et recommande en priorité de faire en sorte que les travailleurs puissent travailler jusqu'à l'âge légal de la retraite; fait observer que ces disparités sont particulièrement marquées pour les travailleurs des catégories professionnelles les plus sollicitées; invite par conséquent les États membres et les pa ...[+++]

25. Notes that there are major disparities in the statutory retirement age and in the actual age at which older people cease to be employed and recommends that priority should be given to ensuring that employees can work until the statutory retirement age; observes that these disparities are especially salient for employees in the most onerous occupational categories; calls on Member States and social partners, therefore, to exchange information about good practices; also calls on them to conclude agreements which have a positive impact on sustainable pensions and lead, in a flexible way, to a prolongation of working life until the st ...[+++]


Il est essentiel que nous nous engagions, tant ici à la Chambre des communes que dans les provinces, à garantir que les personnes âgées qui ont des difficultés financières et qui ne peuvent compter que sur des revenus fixes puissent jouir plus pleinement de leur retraite sans s'inquiéter financièrement.

A strong commitment here in the House of Commons along with a commitment at the provincial level is essential in guaranteeing that seniors who face financial difficulties with fixed incomes will have greater ease in their retirement without severe financial worries.


une plus grande attention devra être accordée à la lutte contre la maltraitance, les abus physiques, psychologiques, sexuels ainsi que financiers et l'abandon des personnes âgées à leur domicile, en maisons de soins et à l'hôpital, dont se rendent coupables des membres de leur famille, des personnels soignant et des professionnels de santé ou des assistants sociaux, tant par des campagnes de sensibilisation s'a ...[+++]

particular attention should be devoted to combating the maltreatment, physical, psychological, sexual and financial abuse and neglect of elderly people in their own homes, in residential care and in hospital, by family members, carers and health or social care professionals, both by means of awareness-raising campaigns aimed at the general public and those working in the health and social services, and by creating services specifically designed for victims of maltreatment and programmes to re-educate those guilty of such acts; welcomes the research being carried out into elder abuse and calls on the Commission to ask the European Agency ...[+++]


24. est conscient du problème de plus en plus grave des abus physiques, psychologiques, sexuels et financiers des personnes âgées vulnérables à leur domicile, en maisons de soins et à l'hôpital, dont se rendent coupables des membres de leur famille, des personnels soignant et des professionnels de santé ou des assistants sociaux; se réjouit que des travaux de recherche ...[+++]

24. Is aware of the growing problem of the physical, psychological, sexual and financial abuse of vulnerable older people in their own homes, in residential care and in hospital, by family members, carers and health or social care professionals; welcomes the research being carried out into elder abuse; and calls on the Commission to ask the European Agency for Living and Working Conditions to co-ordinate the sharing and dissemination of knowledge and policies in this area;


L'hon. Jim Peterson (secrétaire d'État (Institutions financières internationales), Lib.): Monsieur le Président, nous avons adopté des mesures on ne peut plus responsables pour que les pensions des aînés soient maintenues, que les personnes âgées puissent jouir d'une retraite décente.

Hon. Jim Peterson (Secretary of State (International Financial Institutions), Lib.): Mr. Speaker, we have taken very responsible actions to ensure seniors pensions will be there, that seniors will be given a secure and dignified retirement.


Malgré cette évolution, les personnes âgéesrestent dans des nombreux pays la catégorie de pauvres et d'assistés sociaux la plus nombreuse et, parmi les pauvres, les femmes sont plus nombreuses que les hommes, parce qu'elles sont surreprésentées parmi les personnes âgées.

Nevertheless, elderly persons continue in many countries to be the largest proportion of the group of persons who are poor and dependent on social assistance and there are more women than men among the poor because they are overrepresented among the elderly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assistés sociaux plus âgés puissent jouir ->

Date index: 2023-12-10
w