Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assisté à beaucoup de ces discussions auxquelles participaient " (Frans → Engels) :

J'ai assisté à beaucoup de ces discussions auxquelles participaient les représentants de la Voie maritime et d'autres, et tous, sans exception, estiment que toutes les toilettes des bureaux gouvernementaux sont plaqués or et que tout coûte beaucoup trop cher.

I've sat in on too many of these discussions with the seaway people and others, and without exception they think every toilet used in government is gold plated and that everything is incredibly expensive and over cost and whatnot.


Des idées et des solutions novatrices sont ressorties des discussions auxquelles participaient des experts des établissements canadiens et des ONG.

Discussions among experts from both Canadian institutions and NGOs brought innovative ideas and solutions to the table.


Il y a trois ou quatre semaines, des commissaires ont assisté à l'une des réunions auxquelles je participais et ils ne m'ont signalé aucun problème.

In one particular meeting, I think about three or four weeks ago, the harbour commissioners were present and they did not state any misgivings.


Notre discussion d’aujourd’hui et nos décisions sont entendues par bon nombre de personnes se trouvant dans une situation d’inégalité et par beaucoup de jeunes gens qui veulent entrer dans la société active et auxquels nous devons seulement tendre la main.

Our debate today and our decisions are heard by many people who are suffering from inequality and by many young people who want to enter the working world and to whom we should just give a helping hand.


Beaucoup d'activités sportives auxquelles participaient mes enfants était organisées par l'école secondaire, dans le cadre du système d'éducation.

A lot of the sports in which my children were involved were through high school and through the education system.


Je crains, vu les discussions auxquelles j’ai assisté dans le cadre de la structure de coordination pour Lisbonne et à la lumière de la proposition de résolution que nous avons rédigée et sur laquelle nous allons voter aujourd’hui, qu’il y ait un risque que le Parlement ne soit plus prêt à suivre cette stratégie ambitieuse consistant à lier concrètement la durabilité et la croissance.

Following the discussions I witnessed in the coordination structure for Lisbon and in the light of what we have drawn up as a motion for a resolution, on which we will vote today, I am afraid there is a risk that Parliament is no longer prepared to pursue this ambitious strategy to actually link sustainability and growth together.


Je me félicite donc qu’aujourd’hui, des discussions soient déjà en cours concernant le nouveau rôle de la monarchie, ce qui devrait, je l’espère, empêcher tout nouvelle rupture du processus démocratique à l’instar de celles auxquelles nous avons pu assister l’année dernière.

I therefore welcome the fact that today they are already discussing a new role for the monarchy, which I hope will prevent any kind of return to the disruption to democracy that we saw over the last year.


Tous ceux qui observent l’Assemblée parlementaire paritaire depuis plusieurs années, comme je le fait depuis 12 ans, ont assisté à une augmentation particulièrement encourageante de la confiance et de la maturité, à l’heure notamment d’aborder les questions liées au commerce et au dialogue politique, auxquelles nous attachons beaucoup d’importance.

Anyone looking at our Joint Parliamentary Assembly over a number of years, as I certainly have for around 12 years, has seen a very heartening increase in confidence, maturity and, indeed, in engaging on issues related to trade and to political dialogue, to which we attach great importance.


En ce qui concerne les subventions agricoles, le premier ministre n'a pas mâché ses mots, notamment dans le cadre des discussions du G-8 auxquelles participaient les membres du G-8 et les partenaires du NEPAD, et, avec beaucoup de fermeté, a fait connaître ses vues sur la question.

With regard to the issue of agricultural subsidies, the Prime Minister has been outspoken, certainly within G-8 discussions involving G-8 partners and NEPAD partners, and has expressed his views very firmly on this issue.


J'ai une dernière remarque à faire sur la relation entre les commissaires dans l'administration et l'externalisation. Je n'en dirai pas beaucoup plus que ce qu'a dit M. Swoboda, mais les mesures que nous avons déjà prises pour supprimer lesdits bureaux d'assistance technique et pour créer la très importante et toute nouvelle agence, si je puis m'exprimer ainsi, en tant que service de la Commission (Europe Aid) - avec les améliorations considérables que cela permet su ...[+++]

One final point, on the relationship between the Commissioners in administration and externalisation, I will not add much to what I said to Herr Swoboda, but the steps we have already taken to abolish the so-called technical advice bureaux and to establish the major new nascent agency, if I can put it like that, as a Commission service called Europe-Aid with the huge improvement that that makes possible in management and accountability is evidence that we not only took the Committee of Independent Experts seriously, but we also have taken very seriously the various reports from this House, particularly those associated with and worked on ...[+++]


w