Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dommages-intérêts auxquels une personne est condamnée

Vertaling van "auxquelles je participais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
engagement reprenant les obligations auxquelles cette personne est légalement tenue

undertaking to comply with the obligations which that person is legally obliged to fulfil


dommages-intérêts auxquels une personne est condamnée

tort judgment


dépôt de la demande et conditions auxquelles elle doit satisfaire

filing of applications and the conditions which govern them
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors des audiences auxquelles je participais en 1995 en compagnie de mon collègue de Thunder Bay, et qui portait sur la privatisation de la Voie maritime du Saint-Laurent, le président d'alors de la Commission canadienne du blé nous avait avoué que du blé, dont la destination finale était la Belgique et le Luxembourg, transitait par le port de Vancouver.

During the hearings on privatizing the St. Lawrence Seaway, which I attended in 1995 with the member from Thunder Bay, the then commissioner of the Canadian Wheat Board admitted to us that wheat headed for Belgium and Luxembourg went through the Port of Vancouver.


Il y a trois ou quatre semaines, des commissaires ont assisté à l'une des réunions auxquelles je participais et ils ne m'ont signalé aucun problème.

In one particular meeting, I think about three or four weeks ago, the harbour commissioners were present and they did not state any misgivings.


Les efforts se sont toutefois concentrés sur des séminaires d'information auxquels participaient directement des demandeurs potentiels au titre du programme.

Efforts were focused, however, on information seminars with the direct participation of potential applicants under the programme.


Dr Gully : Je viens de me rappeler que, lorsque je travaillais à l'OMS et à l'ONU, je participais régulièrement à des appels auxquels participaient des organismes de réglementation financière des quatre coins du monde, y compris le Canada.

Dr. Gully: I just realized that, when I was at WHO and the UN, I participated in regular calls of financial regulators globally, which included Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces réductions tiennent compte du stade auquel ces entreprises ont apporté leur coopération et de la mesure dans laquelle les éléments de preuve fournis ont aidé la Commission à démontrer l'existence des ententes auxquelles les intéressées participaient.

The reductions reflect the timing of their cooperation and the extent to which the evidence they provided helped the Commission to prove the existence of the cartels in which they were involved.


Ces actes ont été parachevés au cours de cinq réunions ordinaires du comité de réglementation pour la sûreté de l'aviation civile, de cinq réunions du groupe consultatif des parties intéressées à la sûreté de l'aviation, ainsi que d'une série de séances ciblées de groupes de travail auxquelles participaient des représentants des États membres et du secteur d'activité concerné.

These acts were finalised during 5 regular meetings of the Regulatory Committee for Civil Aviation Security, 5 meetings of the Stakeholders’ Advisory Group on Aviation Security and a number of focussed working group sessions, in which both Member States and industry were involved.


Je ne supposerai pas que les représentants de la Fédération canadienne des enseignantes et des enseignants n'étaient pas au courant de tous les détails des négociations auxquelles ils participaient.

I will not presume that the people who represent the Canadian Teachers' Federation were not fully aware of the negotiations in which they were involved.


Ces textes ont été élaborés au cours de six réunions ordinaires du comité de réglementation pour la sûreté de l'aviation civile, de six réunions du groupe consultatif des parties intéressées à la sûreté de l'aviation, ainsi que d'une série de séances ciblées de groupes de travail auxquelles participaient des représentants des États membres et du secteur.

These texts were finalised during 6 regular meetings of the Aviation Security Regulatory Committee, 6 meetings of the Stakeholders’ Advisory Group on Aviation Security and a number of focussed working group sessions, in which both Member States and industry were involved.


Je suis certain que des ministres ont pris part à des discussions—auxquelles je ne participais pas—sur la stratégie à adopter pour le référendum.

I'm sure that ministers did take part in some discussions—in which I did not take part—on the strategy that should be adopted for the referendum.


Les efforts se sont toutefois concentrés sur des séminaires d'information auxquels participaient directement des demandeurs potentiels au titre du programme.

Efforts were focused, however, on information seminars with the direct participation of potential applicants under the programme.




Anderen hebben gezocht naar : auxquelles je participais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquelles je participais ->

Date index: 2024-02-01
w