Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assistent déjà très " (Frans → Engels) :

Pour la prochaine phase du développement, il convient également de considérer le rôle que peuvent jouer les banques sociales; en Autriche, par exemple, ces banques (comme la Zweite Sparkasse) assistent déjà très efficacement de nombreuses personnes en situation sociale difficile.

The next phase of development must also pay particular attention to social banking, highly efficient examples of which can be found in Austria (e.g. the Zweite Sparkasse savings bank), helping many people who find themselves in social need.


Je dois dire que je me fais déjà du souci parce que, depuis qu'Air Canada a décidé de faire tandem avec Canadien, on assiste déjà à une hausse des prix dans certains secteurs, à une diminution du service dans un très grand nombre de collectivités et à des agissements anticoncurrentiels et déloyaux de la part d'Air Canada.

I must tell you, Minister, that I'm already getting worried, because so far what we hear since Air Canada decided to go with Canadian is that you have prices going up in certain sectors, service going down in an awful lot of communities, and anti-competitive and predatory behaviour already commencing by Air Canada.


Le Canada Students Assistance Plan fonctionne déjà très bien au Québec.

The Canada students assistance plan is already working well in Quebec.


41. mesure, à la suite des auditions, qu'il existe une relation directe entre la durée du programme d'ajustement et l'aide apportée par le canal des fonds dédiés, comme le MES, ce qui signifie qu'une plus longue période d'ajustement aurait inévitablement impliqué la mise à disposition et la garantie de montants plus élevés par les autres pays de la zone euro et le FMI, ce qui n'était politiquement pas faisable compte tenu des montants déjà très élevés dont il était question; souligne que la durée des programmes d'ajustement et celle des périodes de remboursement sont nettement plus longues que dans le cadre des pro ...[+++]

41. Understands from the hearings that a strict relationship exists between the length of the adjustment programme and the help made available through the dedicated funds such as the ESM, meaning that a longer adjustment period would inevitably have meant substantially larger amounts to be made available and guaranteed by the other euro area countries and the IMF, something which was not considered politically feasible in view of the already very high amounts involved; points out that the length of the adjustment programmes and the reimbursement periods are distinctly longer than in usual IMF financial assistance programmes;


Au nom de la flexibilité, de l’achèvement du marché intérieur et de la mondialisation, les contrats de travail sont foulés aux pieds et on risque d’assister à de nouvelles délocalisations d’entreprises multinationales, comme GM Opel à Azambuja, Johnson Controls à Nedas et Portalegre, et Lear à Valongo, pour ne citer que quelques exemples les plus graves et qui menacent actuellement des milliers de travailleurs au Portugal, où le taux de chômage est déjà très élevé à la suite des licenciements dans les industries d ...[+++]

In the name of flexibility, the completion of the internal market and globalisation, employment contracts are being trampled underfoot, and there is a danger of more multinational company relocations, as in the case of GM Opel in Azambuja, Johnson Controls in Nelas and Portalegre, and Lear in Valongo, to name but a few of the most serious cases currently threatening thousands of workers in Portugal, where unemployment is already very high following redundancies in the textile, clothing and footwear industries.


Déjà très sollicitées, peut-être même trop, les Forces canadiennes viennent juste de se voir confier une nouvelle mission : assister les Nations unies dans leur guerre contre le terrorisme international.

Already heavily burdened, arguably over-burdened, the Canadian Forces have just been assigned a new mission – to assist the United States “war” against international terrorists.


Pour en revenir à la résolution commune que le Parlement a adoptée au sujet de l'aviation lors de la dernière séance plénière, les domaines clés pour apporter des amendements sont les suivants : premièrement, les États membres doivent assumer la responsabilité des coûts additionnels liés à la sûreté à la lumière des attaques terroristes. Deuxièmement, les inspections des aéroports doivent être inopinées pour que les aéroports soient inspectés dans des conditions réelles de fonctionnement. Troisièmement, les États membres doivent prendre la responsabilité d'assister les employeurs au niveau du contrôle du personnel chargé de la sécurité, ...[+++]

Following on from the joint resolution which Parliament adopted at the last plenary session on the subject of aviation, the key areas for amendment to this text are as follows: first, Member States assume responsibility for additional security costs in the light of the terrorist attacks; second, inspections of airports should be unannounced if airports are to be inspected under real operating conditions; third, Member States take responsibility in assisting employers in the screening of employees engaged in all security tasks, not least because employers are not always entitled to access personal data due to strict privacy laws; fourt ...[+++]


J'ai une dernière remarque à faire sur la relation entre les commissaires dans l'administration et l'externalisation. Je n'en dirai pas beaucoup plus que ce qu'a dit M. Swoboda, mais les mesures que nous avons déjà prises pour supprimer lesdits bureaux d'assistance technique et pour créer la très importante et toute nouvelle agence, si je puis m'exprimer ainsi, en tant que service de la Commission (Europe Aid) - avec les améliorations considérables que cela permet sur le p ...[+++]

One final point, on the relationship between the Commissioners in administration and externalisation, I will not add much to what I said to Herr Swoboda, but the steps we have already taken to abolish the so-called technical advice bureaux and to establish the major new nascent agency, if I can put it like that, as a Commission service called Europe-Aid with the huge improvement that that makes possible in management and accountability is evidence that we not only took the Committee of Independent Experts seriously, but we also have taken very seriously the various reports from this House, particularly those associated with and worked on ...[+++]


À cet égard, pour avoir été à la CSN, il y a déjà très longtemps que les centrales syndicales, les employeurs, tous les groupes communautaires, les groupes de défense des assistés sociaux, les groupes de défense de chômeurs demandent qu'on rapatrie tout ce qui a trait à la formation de la main-d'oeuvre. Quand je dis rapatrier, c'est ramener au Québec une structure à laquelle nous sommes déjà sensibilisés, parce que les centres de Travail Québec ont aussi des programmes de formation.

I was at the CSN for a long time and I know that labour confederations, employers, all community groups, groups acting on behalf of welfare recipients and the unemployed have long been asking for the transfer of manpower training, that is, for the return to Quebec of a structure that we already know very well because Travail Quebec centres also have training programs.


Pour 1995, un certain nombre d'actions sont d'ores et déjà prévues : ouverture, en automne prochain, à Sofia, d'un Centre d'énergie pour les pays de la Mer Noire, région très riche en ressources pétrolières; assistance technique à la réhabilitation du réseau électrique de Sarajevo; élaboration en partenariat avec les pays du Sud et du Sud-Est de la Méditerranée d'un plan d'action régional pour la coopération énergétique euro-méditerranéenne; organisation de contacts ent ...[+++]

Several operations have already been planned for 1995: the opening in Sofia this autumn of an Energy Centre for the countries bordering the Black Sea, a region very rich in oil resources; technical assistance for the rehabilitation of the electricity network in Sarajevo; development in partnership with the countries of the Southern and South-East Mediterranean of a regional action plan on Euro-Mediterranean energy cooperation; organization of contacts between representatives of European industry and authorities and undertakings from Vietnam with a view to promoting cooperation between Europe and Vietnam, a highly promising emerging ma ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assistent déjà très ->

Date index: 2025-08-09
w