Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assez courant puisque » (Français → Anglais) :

La décharge d'électricité statique de l'hélicoptère est en fait un problème assez courant, puisque tous les hélicoptères connaissent ce genre de problème.

Static discharge from the helicopter is actually a fairly common problem with helicopters.


La décharge d'électricité statique de l'hélicoptère est en fait un problème assez courant, puisque tous les hélicoptères connaissent ce genre de problème.

Static discharge from the helicopter is actually a fairly common problem with helicopters.


Je connais un aspirant sénateur de l'Alberta qui possède déjà une assez grande mémoire institutionnelle puisque depuis plusieurs années il se tient au courant de ce qui se passe, mais il ne siègera probablement jamais au Sénat.

I do know one senator-in-waiting from Alberta and he already has quite an institutional memory, having made himself familiar with what has been happening for several years although he will probably never sit in the Senate.


L'accord garantit une libéralisation rapide des produits intéressants pour les exportateurs de l'UE, puisqu' un nombre assez important de ces produits sera libéralisé dans le courant des trois premières années.

The agreement ensures early liberalisation of products of export interest to the EU, a substantial number of which will be liberalised within the first three years.


Il est assez courant qu'ils aillent à l'école drogués, puisqu'un étudiant sur quatre l'a déjà fait, et un sur six au cours des six derniers mois.

Attending school while high from drugs is common, with one in four students having done so at any time, and one in six in the previous six months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assez courant puisque ->

Date index: 2024-08-13
w