Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assemblée devrait prendre » (Français → Anglais) :

M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, le premier ministre devrait prendre tout ce qui a été dit à l'Assemblée nationale, hier.

Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, the Prime Minister should take note of what was said yesterday in the National Assembly.


Si nous voulons vraiment une Union des peuples européens, comme le traité CE le proclame, notre assemblée devrait prendre en compte d’autres types de réalités.

If we really want a Union of the European people, as stated in the EC Treaty, this Parliament should be open to other types of realities.


Si nous voulons vraiment une Union des peuples européens, comme le traité CE le proclame, notre assemblée devrait prendre en compte d’autres types de réalités.

If we really want a Union of the European people, as stated in the EC Treaty, this Parliament should be open to other types of realities.


- (EN) Monsieur le Président, cette Assemblée devrait prendre conscience des préoccupations de plus en plus répandues au Royaume-Uni concernant une possible résurrection de la Constitution européenne sous la forme d’un Traité, ceci afin de pouvoir éviter l’organisation d’un référendum en Grande-Bretagne.

Mr President, this House should be aware of the growing, widespread concern in the UK of the Constitution being resurrected as a treaty as a means of avoiding a referendum in Great Britain.


Je le fais. Nous devrions tous être encouragés à le faire, et notre assemblée devrait prendre des mesures sérieuses afin que cela devienne une façon privilégiée de voter (2100) M. Ken Boshcoff (Thunder Bay—Rainy River, Lib.): Madame la présidente, j'attendais ce débat avec impatience.

We should all be encouraged to do that and this assembly should be taking some very serious steps in making that a preferred method of voting (2100) Mr. Ken Boshcoff (Thunder Bay—Rainy River, Lib.): Madam Chair, I was really looking forward to this debate.


Toutefois, notre assemblée devrait prendre une initiative et faire un effort concerté pour examiner tout le concept des référendums citoyens afin de déterminer les moyens de les intégrer dans certains des travaux que nous menons ici.

However, this assembly should take an initiative and make a concerted effort to examine the whole concept of citizen referendums to see how it could be incorporated into some of the business that we do here.


La Commission a demandé à cette Assemblée son avis quant à la question de savoir quelle forme devrait prendre la réforme à venir dans le secteur des fruits et légumes.

The Commission asked this Parliament for its opinion on the form the coming reform of the fruit and vegetables sector should take.


Ce Parlement devrait prendre très au sérieux et être très méfiant devant les annonces du président désigné de la Convention qui, depuis des semaines, exprime par voie de presse, et non par un contact direct - et ce avant même que la Convention l'ait confirmé dans sa fonction -, des propositions sur cette assemblée constituante qui ont bien peu à voir avec ce que le Parlement réclame, et bien peu à voir avec le développement d'une démocratie européenne et d'un parlementarisme européen.

Parliament should therefore give a serious but wary reception to certain announcements made in advance by the Convention's president-designate, who has for weeks, via the press rather than by direct contact, and without yet being confirmed in office by the Convention, been giving voice to ideas about this constituent assembly which bear little relation to what Parliament demands or to the development of European democracy and parliamentarianism.


La proposition applique en outre la recommandation selon laquelle le conseil d'administration de la société cible ne devrait pouvoir prendre des mesures défensives qu'avec l'assentiment préalable de l'assemblée générale, une fois l'offre rendue publique. Elle permet cependant aux États membres de reporter l'application de ce principe pour une période de transition limitée à trois ans, après l'entrée en vigueur de la directive.

Moreover, the proposed Directive follows the principle recommended by the Group that the board of the target company should only be able to take defensive measures after prior approval by the general meeting, once a bid has been made public. However, the proposal would allow Member States to postpone the application of this principle for a transitional period of three years after entry into effect of the Directive.


Ce dernier devrait prendre exemple sur l'Assemblée nationale du Québec qui a démontré toute l'efficacité d'un tel processus de surveillance.

The federal government should follow the example of the Quebec National Assembly, which demonstrated how effective such a monitoring process can be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assemblée devrait prendre ->

Date index: 2023-03-25
w