Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernier devrait prendre » (Français → Anglais) :

Ce dernier devrait prendre les décisions collectives nécessaires pour empêcher que ne survienne à nouveau une crise comme celle dont nous sortons à peine.

The G20 should take the collective decisions that are necessary to prevent another crisis such as the one from which we are emerging.


La Commission européenne a lancé aujourd’hui une consultation publique sur la dernière d’une série de stratégies macrorégionales de l’UE, qui devrait prendre forme en 2015.

The European Commission has today launched a public consultation on the latest of a series of EU Macro-Regional Strategies, set to take shape in 2015.


la Commission devrait prendre les mesures nécessaires pour parvenir à une estimation statistiquement valable des irrégularités affectant les paiements, en s'appuyant sur les travaux des organismes payeurs et sur le rôle renforcé des organismes de certification, à condition que des améliorations suffisantes soient apportées aux travaux de ces derniers.

the Commission take the necessary measures to arrive at a statistically valid estimate of irregularities in payments, based on the work of the paying agencies and the expanded role of the certification bodies provided that sufficient improvements take place in the work of those bodies.


En outre, ce réexamen devrait prendre en considération l'expérience des préparateurs et des utilisateurs des informations relatives aux paiements effectués et déterminer s'il conviendrait ou non d'intégrer davantage d'informations concernant ces derniers, telles que les taux d'imposition effectifs et certaines informations concernant les destinataires, par exemple leurs coordonnées bancaires.

In addition, the review should take into account the experience of preparers and users of the payments information and consider whether it would be appropriate to include additional payment information such as effective tax rates and recipient details such as bank account information.


En outre, la Commission devrait prendre dûment en compte toute autre information qui, aux yeux de l’État membre concerné, est pertinente et que ce dernier a présentée au Conseil et à la Commission.

Furthermore, the Commission should give due consideration to any other information which, in the opinion of the Member State concerned is relevant, and which the Member State has put forward to the Council and to the Commission.


Lorsqu'elle présente des propositions de contrôle des émissions, compte tenu de l'article 10 de la directive 2000/60/CE, la Commission devrait prendre en compte les exigences en vigueur en matière de contrôle d'émissions, telles que celles énoncées par la directive 2008/1/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 janvier 2008 relative à la prévention et à la réduction intégrées de la pollution , ainsi que les derniers acquis technologiques en matière de réduction de la pollution.

In making any proposals for emission control measures, having regard to Article 10 of Directive 2000/60/EC, the Commission should take into account existing emission control requirements, such as those under Directive 2008/1/EC of the European Parliament and of the Council of 15 January 2008 concerning integrated pollution prevention and control , and the latest developments on pollution abatement technology.


Dans ce dernier cas, l'utilisateur de services de paiement devrait prendre activement des mesures afin d'obtenir les informations, par exemple en adressant une demande explicite au prestataire de services de paiement, en consultant son compte bancaire en ligne ou en introduisant sa carte bancaire dans un appareil imprimant les extraits de comptes bancaires.

In the latter case, the payment service user should take some active steps in order to obtain the information, such as requesting it explicitly from the payment service provider, logging into bank account mail box or inserting a bank card into printer for account statements.


Lorsque des informations ou des conclusions obtenues à la suite de l'application de cette dernière directive sont à prendre en considération pour l'octroi de l'autorisation, la présente directive ne devrait pas porter atteinte à la mise en œuvre de ladite directive.

When information or conclusions obtained further to the application of that Directive have to be taken into consideration for the granting of authorisation, this Directive should not affect the implementation of Directive 85/337/EEC.


Je pense que ce dernier devrait prendre à part son collègue de Markham et lui exposer les réalisations du gouvernement précédent, ces réalisations que le député de Markham avait décrites avec tant d'enthousiasme du temps qu'il était économiste à la Banque royale du Canada.

I think that the member for Chicoutimi Le Fjord should pull the member for Markham aside and brief him about the accomplishments of the previous government, those accomplishments that the member for Markham wrote so glowingly about as a private sector economist for the Royal Bank of Canada.


Ce dernier devrait prendre exemple sur l'Assemblée nationale du Québec qui a démontré toute l'efficacité d'un tel processus de surveillance.

The federal government should follow the example of the Quebec National Assembly, which demonstrated how effective such a monitoring process can be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier devrait prendre ->

Date index: 2024-09-20
w