Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assemblée consacre aujourd " (Frans → Engels) :

J'aimerais ajouter que lorsque les droits des pentecôtistes ont été enchâssés, on a mentionné à l'assemblée législative de Terre-Neuve qu'aujourd'hui nous étions sur le point de consacrer, ou si vous préférez, de garantir dans la Constitution du Canada la reconnaissance des droits en matière d'éducation des assemblées de la Pentecôte.

I want to add that when the Pentecostal rights were entrenched, it had been mentioned in the legislative assembly in Newfoundland that today we are going to make sacrosanct, if you will, or make guaranteed in the Constitution of Canada the recognition of educational rights to the Pentecostal assemblies.


J’exhorte cette Assemblée à consacrer toute son attention à ce processus d’approbation, car il s’agit d’un processus sain selon moi. Il va dans le bon sens, même s’il ne répond pas à toutes les questions que vous avez soulevées aujourd’hui.

I would ask this House really very much to deal with this consent process because I believe it is a healthy process, it goes in the right direction and, at the same time, does not provide the answers on all the issues that you have raised today.


– (EN) Monsieur le Président, ce n’est pas faire grand honneur à cette Assemblée que de consacrer la totalité de notre ordre du jour et l’ensemble du vote d’aujourd’hui à une question qui n’aurait jamais dû être examinée en ce lieu.

– Mr President, it reflects no credit on this House that the whole of our agenda today, the whole of our vote, should have been taken up with a matter that ought never to have come to the floor.


Lors de sa réunion du 10 février dernier, le Comité a accepté de consacrer la réunion d'aujourd'hui à l'examen des questions entourant la diffusion Web, par exemple établir des règles ou ajouter des dispositions au Règlement, déterminer l'autorité responsable de cette question ici à la Chambre et voir comment d'autres assemblées législatives traitent cette question.

In its meeting of February 10 last, this committee agreed to hold a meeting today to look at the issues surrounding webcasting, such as establishing rules and/or adding new standing orders determining the authority responsible for this matter here at the House and how other legislatures deal with the issue.


Ces propositions que nous avons faites doivent se concrétiser sur le terrain, dans la vie quotidienne des entreprises, des travailleuses et des familles. Il est en effet inadmissible, comme plusieurs personnes l'ont déclaré aujourd'hui devant cette assemblée, que 30 ans après l'adoption d'une directive consacrant l'égalité de rémunération, nous constations encore cet écart flagrant de 30 % entre les salaires moyens des hommes et des femmes qui travaillent dans l'industrie.

These proposals that we have made must be felt on the ground, in the lives of undertakings, female workers and families, because it is not acceptable, as various people have said here today, that 30 years after a directive provided for equal pay, we still have this clear disparity of 30% between the average wages of men and women working in industry.


- (IT) Monsieur le Président, il est particulièrement significatif que cette Assemblée consacre aujourd'hui une partie importante de son ordre du jour à un débat sur l'avenir de l'Union avec trois rapports - Hulthén, Blokland et Myller - qui abordent trois aspects complémentaires de la même stratégie.

– (IT) Mr President, it is very significant that Parliament is devoting a large part of its agenda today to a debate on the future of the Union with three reports – the Hulthén, Blokland and Myller reports – dealing with three complementary aspects of the same strategy.


- (IT) Monsieur le Président, il est particulièrement significatif que cette Assemblée consacre aujourd'hui une partie importante de son ordre du jour à un débat sur l'avenir de l'Union avec trois rapports - Hulthén, Blokland et Myller - qui abordent trois aspects complémentaires de la même stratégie.

– (IT) Mr President, it is very significant that Parliament is devoting a large part of its agenda today to a debate on the future of the Union with three reports – the Hulthén, Blokland and Myller reports – dealing with three complementary aspects of the same strategy.


Le représentant de l'Assemblée des Premières nations y a fait allusion lorsqu'il a témoigné devant nous aujourd'hui, mais il semblait dire qu'il valait quand même mieux consacrer de l'argent à ce programme.

The representative from the Assembly of First Nations today alluded to that fact in his presentation to us, but basically his thesis seemed to be that it's better we throw money at it than not.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assemblée consacre aujourd ->

Date index: 2024-06-01
w