Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspects étaient très » (Français → Anglais) :

En fait, même si je n'avais pas prévu vous le mentionner aujourd'hui, lorsque nous avons étudié le projet de loi sur la clarté — un sujet très complexe source de débats intenses dans cette enceinte — je trouvais que certains aspects étaient très difficiles à accepter tels quels.

As a matter of fact, although I was not expecting to mention that today, when we had the clarity bill — a very difficult, intense issue in this house — I thought that there were some aspects of it that were very difficult to accept as is.


Nous nous sommes rendu compte que tous ces aspects étaient très intégrés et qu'il était nécessaire de tenter de pousser les gouvernements provinciaux et le gouvernement national à entamer un dialogue sur des politiques susceptibles de régler ces questions.

We realized that all of these aspects were very integrated, and we needed to try to engage both the provincial and national governments on a policy dialogue in this country that could address those things.


Il y aura d’autres dispositions financières détaillées: les dispositions financières de la proposition constituaient un autre aspect préoccupant pour la commission, dans la mesure où elles étaient très générales et manquaient des détails que le Parlement, organe de l’autorité budgétaire, est habitué à traiter.

There will be more detailed financial provisions: the financial provisions of the proposal were another area of very serious concern for the Committee, as they were extremely general and very far from the level of detail to which Parliament, as part of the budgetary authority, was accustomed.


Les dispositions financières de la proposition ont constitué un autre aspect préoccupant: elles étaient très générales et manquaient des détails que le Parlement, organe de l'autorité budgétaire, est habitué à traiter.

The financial provisions of the proposal were another area of very serious concern: they were extremely general, and very far from the level of detail Parliament, as part of the budgetary authority, was accustomed to handling.


D'autre part, certains aspects étaient très positifs.

At the same time, there were aspects that were very positive.


Parmi tous les messages présentés dans la position commune de l’Union par le Conseil de stabilisation et d’association, celui insistant sur le fait que la stabilité et le fonctionnement régulier des institutions démocratiques étaient des aspects fondamentaux du critère politique pour garantir les progrès vers l’intégration européenne a été très important.

Particularly important among the messages set out in the Union’s common position for the Stabilisation and Association Council was its insistence that stability and the regular functioning of democratic institutions were fundamental aspects of the political criteria essential for ensuring progress towards European integration.


Ce règlement a été redéfini et certains de ses aspects qui étaient jusqu’à présent formulés en termes très imprécis ont fait l’objet d’une clarification: à savoir la différence entre le président «normal», le président d’une délégation ou d’une commission, ou un vice-président présidant cette session plénière, et le président en titre, qui est bien sûr présent en personne aujourd’hui.

These have been redefined and aspects of the rules that had hitherto been couched in very non-specific terms have been clarified: that is, the difference between the ‘normal’ Chair, the Chairman of a delegation or committee, or a Vice-President chairing this plenary assembly, and the one President – who is of course present in person today.


- (NL) Monsieur le Président, le Liberia et la Sierra Leone, des pays dont les élites sociales étaient auparavant très influencés par les traditions américaines et européennes, ont désormais transposé les aspects les plus primitifs de l’histoire africaine.

– (NL) Mr President, Liberia and Sierra Leone have moved on from being countries whose social elites were very much in thrall to American and European traditions, to being countries that have brought into the present day the most primitive aspects of African history.


Si les politiques engagées sous les régimes antérieurs étaient très avancées par certains aspects, la situation s'est beaucoup dégradée avec le processus de transition des dernières années. Les politiques en vigueur ne sont généralement pas adaptées aux conditions de l'économie de marché.

While such policies were highly developed in some areas under the previous regimes, an important deterioration accompanied the transition process of recent years, and policies are generally not adapted to conditions of market economies.


Lorsque j'ai vu le projet définitif, quand il a été déposé, il y avait certains aspects — et je ne veux pas en faire une critique complète ici —, mais certains aspects étaient très troublants.

When I saw the final package as it was introduced, there were things about it — I will not go into a complete post mortem on it — that were highly troubling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspects étaient très ->

Date index: 2024-11-03
w