Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aspects à propos desquels nous allions " (Frans → Engels) :

Pour arriver à l'objectif, nous avons été en mesure de quantifier les occasions qui se présentaient dans des domaines où nous connaissions les aspects à propos desquels nous allions recevoir une facture d'énergie.

What we were able to do to arrive at the target was to quantify the opportunities in areas we knew we could measure where we have an energy bill coming in.


Voilà les aspects à propos desquels les gouvernements doivent intervenir, ils doivent fixer les paramètres et c'est d'ailleurs ce qu'ils font ailleurs dans le monde par le truchement des modèles dont nous avons par.

Those are things where government's do need to be involved, governments do need to set parameters, and governments are doing that in the models that you see around the world.


Il y a beaucoup d'autres aspects à propos desquels le gouvernement devrait intervenir, car ils ont une incidence directe sur nos institutions financières.

There are other things that we look to the government to demonstrate leadership on because they have a direct impact in regard to our financial institutions.


Phil Hogan, commissaire européen chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré à ce propos: «Les mesures de certification et d'inspection sévères auxquelles nous sommes attachés constituent un aspect important des normes de l'UE en matière de sécurité des aliments.

EU Commissioner for Agriculture and Rural Development Phil Hogan said: "Our commitment to stringent certification and inspection measures is an important component in the EU's food safety standards.


Deuxièmement, nous ne pouvons pas mettre nos administrateurs dans une situation où ils devront faire rapport sur des aspects à propos desquels, en vertu du contrat qui les unit à la Banque mondiale et au FMI — Pourtant, vous avez fait le tri entre les intérêts de l'Irlande et ceux des Caraïbes.

The second is, we can't put them in a position where they're reporting on things that their contract with the World Bank and IMF— But you've disentangled from the soup now Ireland's interest and the Caribbean's interest.


la spécification des principaux aspects à propos desquels des données statistiques agrégées doivent être publiées conformément à l'article 144, paragraphe 1, point d); ou

specification of the key aspects on which aggregate statistical data are to be disclosed under Article 144(1)(d); or


Elle comporte de nombreux aspects à propos desquels il faut faire des choix difficiles et trouver l'équilibre idéal entre des intérêts conflictuels.

On many of its aspects, difficult choices have to be made and the appropriate balance has to be found among competing interests.


Nous avons renoncé à un grand nombre d’amendements de la première lecture et nous nous sommes concentrés, en commission, sur une série de textes de compromis à propos desquels il devrait, selon nous, être possible d’atteindre un accord.

We dropped a huge number of amendments from first reading and concentrated in the committee on a number of compromise texts, on which it must be possible to reach agreement, in our view.


Je crois que notre rapporteur, M. Clegg, a bien travaillé, dans la mesure où il a apporté plus de clarté et de régularité à la proposition de la Commission et qu'il a posé les conditions nécessaires à une conclusion rapide de l'iter législatif, que beaucoup d'entre nous souhaitent et à propos desquelles nous nous exprimerons nous aussi demain.

Our rapporteur, Mr Clegg, has done a good job, making the Commission's proposal clearer and more specific and setting out the necessary conditions for that rapid conclusion of the legislative process which so many of us hope for and for which we too will vote tomorrow.


Je veux donc répéter, pour conclure, que, dans l'ensemble, nous remercions les rapporteurs, M. Ferber et Mme Haug, pour le bon travail accompli mais qu'il y a deux ou trois points à propos desquels nous sommes d'un autre avis et dont nous espérons qu'ils pourront encore faire l'objet d'un rapprochement.

And so finally, to recap: all in all we would like to thank the rapporteurs, Mr Ferber and Mrs Haug, for their valuable work. There are two or three points that we differ on, but we hope to reach agreement on them yet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspects à propos desquels nous allions ->

Date index: 2023-05-08
w