Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons examiner cet aspect très sérieusement.

Vertaling van "aspect très sérieusement " (Frans → Engels) :

Cette deuxième règle, qui touche à un aspect technique important pour Keynes, tenait à une crainte: on redoutait que la libre circulation des capitaux ne finisse par affaiblir sérieusement, pour ne pas dire paralyser complètement la capacité des États-nations de réaliser leurs objectifs de politique sociale. Autrement dit, on aurait risquer d'affaiblir très sérieusement leur capacité d'influer sur leurs politiques fiscale et monéta ...[+++]

The second point, which was an important technical consideration for Keynes, was that the free flow of capital would inevitably, if not dismantle, seriously weaken nation states to deliver on their other objectives of social policy; in other words, it would seriously weaken their capacity to control fiscal and monetary policy.


Ils présentent maintenant un projet de loi qu'ils espèrent meilleur et qui comporte effectivement certains aspects très positifs — c'est indéniable —, mais qui soulève aussi de très sérieuses questions.

Now they have introduced what they hope to be a better bill, a bill that does have some very positive aspects to it—there is no doubt—but a bill that has also raised some very serious questions.


Comme vous l’avez indiqué, des aspects importants de comitologie sont concernés et ma commission soutient absolument la nécessité de suivre ces propositions très sérieusement.

As you pointed out, there are important aspects of comitology here and my committee is absolutely behind the need to follow up these proposals very seriously.


Nous pouvons examiner cette question en profondeur et analyser la situation, car, naturellement, si nous introduisons une concurrence accrue et un trafic plus intense, nous devrons également nous pencher très sérieusement sur ces aspects sociaux.

We can look at this in depth and analyse the situation because, of course, if we have more competition and more intensive traffic, we should address very seriously these social aspects as well.


Je pense donc que votre argument est convaincant et que le comité devrait examiner cet aspect très sérieusement.

So I think your argument is a compelling one, and I think the committee should look at it very seriously.


Je vous demanderais d'examiner cet aspect très sérieusement.

I would really ask you to look at that in a serious way.


Nous donnera-t-il l’assurance que cet aspect sera très sérieusement pris en considération? Le Parlement tient en effet à ce que le Conseil traite ce point en priorité.

Will he give an assurance that that aspect will be taken very seriously, because Parliament wants to see the Council treat that as a priority.


Nous devons examiner cet aspect très sérieusement.

Certainly we have to look very seriously at that.


22. invite la Commission à élaborer une nouvelle politique en matière de pesticides, conformément aux aspects correspondants figurant dans la future politique européenne en matière de produits chimiques, sur la base des principes préconisés dans les conclusions du Conseil "Environnement" des 7 et 8 juin 2001, notamment en ce qui concerne les substances cancérigènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction et celles qui sont persistantes, bioaccumulatives et toxiques ou qui, pour toute autre raison, suscitent de sérieuses préoccupations, tel ...[+++]

22. Urges the Commission to draw up a new policy for pesticides in line with the forthcoming EU chemicals policy on the basis of the principles advocated in the conclusions of the Environment Council of 7 and 8 June 2001, with particular focus on substances which are carcinogenic, mutagenic or toxic to reproduction and substances which are persistent, bioaccumulating and toxic or which otherwise give cause for serious concern, particularly endocrine-disrupting substances and VPVB (very persistent, very bioaccumulating) substances; these substances should, in principle, be avoided in plant protection products; consistency between the re ...[+++]


22. invite la Commission à élaborer une nouvelle politique en matière de pesticides, conformément aux aspects correspondants figurant dans la future politique européenne en matière de produits chimiques, sur la base des principes préconisés dans les conclusions du Conseil de juin 2001, notamment en ce qui concerne les substances cancérigènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction et celles qui sont persistantes, bioaccumulatives et toxiques ou qui, pour toute autre raison, suscitent de sérieuses préoccupations, telles que les per ...[+++]

22. Urges the Commission to draw up a new policy for pesticides in line with the forthcoming EU chemicals policy on the basis of the principles advocated in the Council's conclusions of June 2001, with particular focus on substances which are carcinogenic, mutagenic or toxic to reproduction and substances which are persistent, bioaccumulating and toxic or which otherwise give cause for serious concern, particularly endocrine-disrupting substances and VPVB (very persistent, very bioaccumulating ) substances. These substances should, in principle, be avoided in plant protection products. Consistency between the revision of Regulation 92/24 ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspect très sérieusement ->

Date index: 2023-05-26
w