Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aspect qui ressort très " (Frans → Engels) :

M. Dimitris Avramopoulos, commissaire chargé de la migration, a déclaré à ce sujet: «Un point ressort très clairement de l'évaluation des résultats obtenus jusqu'à présent: la relocalisation fonctionne pour autant qu'existe une volonté politique.

EU Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos said: "Looking at the results achieved so far, one thing is very clear: relocation works if the political will is there.


La question clé qui ressort de la MOC pour les pensions concerne les deux aspects fondamentaux identifiés par le livre blanc sur la gouvernance - à savoir comment garantir que la MOC apporte une valeur ajoutée aux processus communautaires existants et qu'elle prenne en compte l'équilibre institutionnel.

The key question which emerges from the OMC for pensions relates to the two fundamental issues identified by the Governance White Paper - how to ensure that the OMC "adds value" to existing Community processes and that it takes the institutional balance into account.


– (DE) Monsieur le Président, s’il y a une chose qui ressort très clairement de ce débat au sein du Parlement européen, c’est que nous ne sommes pas neutres dans ce conflit.

– (DE) Mr President, this debate here in the European Parliament makes one thing clear, and that is that we are not neutral when it comes to this conflict.


2. L’ERIC-BBMRI donne accès aux échantillons et aux données cliniques associées sur la base de l’excellence scientifique du projet de recherche proposé, telle qu’elle ressort d’un examen indépendant par des pairs et d’un examen des aspects éthiques du projet.

2. BBMRI-ERIC shall provide access to samples and related clinical data based on the scientific excellence of the proposed project as determined by an independent peer review and after ethical review of the research project proposal.


Ce qui ressort très clairement du rapport, et j’insiste sur ce point, c’est le message selon lequel les principes humanitaires, le droit humanitaire international et la protection de l’espace humanitaire doivent être au centre de notre action dans le cadre du consensus.

I want to stress that what comes very clearly out of the report is the message that humanitarian principles, international humanitarian law and protection of the humanitarian space have to be at the centre of our action on the consensus.


Cette nécessité ressort très clairement des données fournies par la Commission: d’après celles-ci, on estime à 9,3 millions de tonnes la quantité d’équipements électriques et électroniques (EEE) vendus chaque année dans la seule Union européenne.

This requirement is made clear from Commission data, which shows that, every year, in the EU alone, an estimated 9.3 million tonnes of electrical and electronic equipment (EEE) are sold.


Selon le même raisonnement, l'initiative à l'examen reprend des mécanismes existants - procédures de droits d'accès aux fichiers ADN automatisés, systèmes automatisés d'identification dactyloscopique et données sur l'immatriculation des véhicules - et les dote, dans certaines circonstances et à certaines conditions, d'effets opérant au-delà des frontières, ce qui, comme il ressort très clairement de l'analyse du texte, nécessite un rapprochement des réglementations nationales pertinentes.

By the same token, the initiative under consideration takes existing mechanisms - procedures for access rights to automated DNA files, automated dactyloscopic identification systems and vehicle registration data - and, in certain circumstances, subject to specified conditions, affords them cross-border effect, which, as is abundantly clear from an analysis of the text, requires approximation of the relevant national rules.


2. Une pratique commerciale est également considérée comme une omission trompeuse lorsqu'un professionnel, compte tenu des aspects mentionnés au paragraphe 1, dissimule une information substantielle visée audit paragraphe ou la fournit de façon peu claire, inintelligible, ambiguë ou à contretemps, ou lorsqu'il n'indique pas sa véritable intention commerciale dès lors que celle-ci ne ressort pas déjà du contexte et lorsque, dans l'un ou l'autre cas, le consommateur moyen est ainsi amené ou est susceptible d'être amené à prendre une déc ...[+++]

2. It shall also be regarded as a misleading omission when, taking account of the matters described in paragraph 1, a trader hides or provides in an unclear, unintelligible, ambiguous or untimely manner such material information as referred to in that paragraph or fails to identify the commercial intent of the commercial practice if not already apparent from the context, and where, in either case, this causes or is likely to cause the average consumer to take a transactional decision that he would not have taken otherwise.


Les propositions sur la santé et le transport en ressortent très affaiblies.

The proposals on health and transport emerged very much weakened.


Le niveau de satisfaction en ce qui concerne le traitement des plaintes est également très bas; c'est ce qui ressort du fait que pour chaque service mesuré, plus de 45 % des personnes interrogées ont accordé à ce traitement une note médiocre, voire très mauvaise.

Treatment of complaints receive also a very low level of satisfaction, deduced from the fact that for every service measured, over 45% of respondents considered the treatment to have been either badly or very badly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspect qui ressort très ->

Date index: 2024-03-17
w