Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artistiques peuvent-ils compter " (Frans → Engels) :

La Ford Foundation estime que les organisations artistiques devraient pouvoir compter sur des fonds de dotation représentant intégralement leurs budgets de fonctionnement annuels et qu'en sus, elles devraient avoir un capital de roulement représentant 25 p. 100 de leurs budgets de fonctionnement annuels.

The Ford Foundation suggest that arts organizations should have endowments of at least 100% of their annual operating budgets, but in addition to that, they should have working capital of 25% of their annual operating budgets.


1. Les nouveaux États membres appliquant le régime de paiement unique à la surface peuvent décider, pour le 1 août 2009, le 1 août 2010, le 1 août 2011, le 1 septembre 2012 ou le 1 er février 2014 au plus tard, d'utiliser, à compter de l'année suivant cette décision, ou dans le cas d'une décision adoptée pour le 1 er février 2014 , à compter de 2014, jusqu'à 10 % de leurs plafonds nationaux visés à l'article 40 pour octroyer un soutien aux agriculteurs aux fins visées à l'article 68, paragraphe 1, et conformément au titre III, chapitr ...[+++]

1. The new Member States applying the single area payment scheme may decide, by 1 August 2009, 1 August 2010, 1 August 2011, 1 September 2012 or by 1 February 2014 , to use, from the year following that decision, or in the case of a decision taken by 1 February 2014 , from the year 2014, up to 10 % of their national ceilings referred to in Article 40 to grant support to farmers as set out in Article 68(1) and in accordance with Chapter 5 of Title III, as applicable to them.


Même si la création artistique ne saurait se réduire à l'application stricte du savoir scientifique ou technologique, les technologies peuvent être utiles à l'art sans avoir été conçues à cette fin, de même que l'art peut susciter la recherche et le développement technologiques abordant d'autres applications allant au-delà de l'activité artistique.

Although artistic creation cannot be reduced to the mere application of scientific or technological knowledge, technologies can be useful to art without having been conceived with that end in mind, just as art can stimulate technological research and development, embracing other applications that go beyond artistic activity.


S'ils ne peuvent pas compter sur le Trésor et si les agriculteurs canadiens ne peuvent pas compter, à court terme du moins, sur de l'aide du gouvernement, que pourront-ils faire?

If they can't go to the treasury and we can't, as farmers, as agriculturalists in this country, go to government and expect some help at least in the near term, then where can we go?


M. Charlie Angus: Les groupes artistiques peuvent-ils compter sur un financement stable, sur les montants qu'ils reçoivent maintenant, pour toute la durée de la présente législature, même si elle peut s'avérer très courte.

In our attempts we have tried very hard not to go there at all. Mr. Charlie Angus: Can arts groups count on stable funding, on what they're getting now, for the life of this Parliament, however short it may be?


Étant donné que les objectifs de la présente décision, à savoir renforcer l'espace culturel européen fondé sur le patrimoine culturel commun (mobilité transnationale des acteurs culturels en Europe, circulation transnationale des œuvres d'art et des produits culturels et artistiques ainsi que dialogue interculturel) ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres en raison de leur caractère transnational et peuvent donc, en raison des dimensions ou des effets de l'action, être mieux réalisés au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesu ...[+++]

Since the objectives of this Decision, namely to enhance the European cultural area based on common cultural heritage (transnational mobility of cultural players in Europe, transnational circulation of works of art and cultural and artistic products and intercultural dialogue) cannot be sufficiently achieved by the Member States owing to their transnational character, and can therefore, by reason of the scale or effects of the action, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.


Étant donné que les objectifs de la présente décision, à savoir renforcer l'espace culturel européen fondé sur le patrimoine culturel commun (mobilité transnationale des acteurs culturels en Europe, circulation transnationale des œuvres d'art et des produits culturels et artistiques ainsi que dialogue interculturel) ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres en raison de leur caractère transnational et peuvent donc, en raison des dimensions ou des effets de l'action, être mieux réalisés au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesu ...[+++]

Since the objectives of this Decision, namely to enhance the European cultural area based on common cultural heritage (transnational mobility of cultural players in Europe, transnational circulation of works of art and cultural and artistic products and intercultural dialogue) cannot be sufficiently achieved by the Member States owing to their transnational character, and can therefore, by reason of the scale or effects of the action, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.


Étant donné que les objectifs de l'action à réaliser (conservation et connaissance du patrimoine culturel d'importance européenne, mobilité transnationale des acteurs culturels en Europe, circulation transnationale des œuvres d'art et des produits culturels et artistiques ainsi que dialogue interculturel) ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres en raison de leur caractère transnational et peuvent donc être mieux réalisés au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'artic ...[+++]

Since the objectives of the action to be taken (the preservation and knowledge of cultural heritage of European significance, transnational mobility of cultural players in Europe, transnational circulation of works of art and cultural and artistic products and intercultural dialogue) cannot be sufficiently achieved by the Member States owing to their transnational character, and can therefore be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in in Article 5 of the Treaty.


Je dirais que les particuliers qui contrôlent tous les aspects artistiques peuvent compter sur un soutien efficace, auprès du Conseil des Arts du Canada, et également auprès de Téléfilm Canada et du FCT pour les productions réalisées avec le concours du radiodiffuseur et du distributeur.

What I'd say we have now is a fairly well-developed support for the individual who has all the artistic control, through the Canada Council, and we have a lot of support through Telefilm and through the CTF for work that has the triggers of the broadcaster and of the distributor.


Je tiens à assurer à mes collègues, et notamment aux sénateurs Watt, Adams, Sibbeston, Gill et Chalifoux, qu'ils peuvent compter sur mon aide; ils peuvent compter sur moi.

I would assure my colleagues — particularly Senator Watt, Senator Adam, Senator Sibbeston, Senator Gill and Senator Chalifoux — that they need not depend upon only themselves for support; they can depend on me.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

artistiques peuvent-ils compter ->

Date index: 2024-11-23
w