Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "article 39 gar knutson propose " (Frans → Engels) :

Article 39, Gar Knutson propose, Que le projet de loi C-2, à l'article 39, soit modifié par substitution, dans la version anglaise, à la ligne 10, page 22, de ce qui suit : " each registration desk, a registration officer " Après débat, l'amendement, mis aux voix, est adopté par le vote inscrit suivant : POUR : Eleni Bakopanos Ray Bonin Marlene Catterall André Harvey Bob Kilger Gar Knutson Carolyn Parrish Jerry Pickard John Richardson John Solomon Ted White (11) CONTRE : Rob Anders Stéphane Bergeron Pauline Picard (3) Stéphane Bergeron ...[+++]

On Clause 39, Gar Knutson moved, That Bill C-2, in Clause 39, be amended by replacing, in the English version, line 10 on page 22 with the following: " each registration desk, a registration officer" After debate, the question being put on the amendment, it was adopted on the following recorded division: YEAS: Eleni Bakopanos Ray Bonin Marlene Catterall André Harvey Bob Kilger Gar Knutson Carolyn Parrish Jerry Pickard John Richardson John Solomon Ted White (11) NAYS: Rob Anders Stéphane Bergeron Pauline Picard (3) Stéphane Bergeron moved, That Bill C-2, in Clause 39, be amended by replacing, in the French version, line 22 on page 22 wit ...[+++]


L'article 104, ainsi modifié, est adopté. Article 105, Gar Knutson propose, Que le projet de loi C-2, à l'article 105, soit modifié : a) par substitution, à la ligne 1, page 46, de ce qui suit : " 105 (1) Le onzième jour précédant le jour du " b) par adjonction, après la ligne 5, page 46, de ce qui suit : " (2) Le directeur général des élections doit, au plus tard le septième jour précédant le jour du scruti ...[+++]

On Clause 105, Gar Knutson moved, That Bill C-2, in Clause 105, be amended by (a) replacing line 1 on page 46 with the following: " 105 (1) Each returning officer shall, on the" (b) adding after line 4 on page 46 the following: " (2) The Chief Electoral Officer shall, not later than the 7th day before polling day, determine the number of names appearing on the revised lists of electors for each electoral district and cause that information to be published in the Canada Gazette" .


Article 48, Gar Knutson propose, Que le projet de loi C-2, à l'article 48, soit modifié par substitution, aux lignes 10 et 11, page 26, de ce qui suit : " tion - portant sa signature - de sa qualité d'électeur au titre de l'article 3" .

On Clause 48, Gar Knutson moved, That Bill C-2, in Clause 48, be amended by replacing lines 11 and 12 on page 26 with the following: " along with a signed certification that he or she is qualified as an elector under section 3" .


Article 47, Gar Knutson propose, Que le projet de loi C-2, à l'article 47, soit modifié par substitution, à la ligne 44, page 25, de ce qui suit : " la présente loi, sauf ceux concernant l'électeur dont la demande présentée au titre du paragraphe 233(1.1)" .

On Clause 47, Gar Knutson moved, That Bill C-2, in Clause 47, be amended by replacing line 42 on page 25 with the following: " under this Act, other than information in relation to an elector with respect to whom an application has been granted under subsection 233(1.1)" .


Article 110, Gar Knutson propose, Que le projet de loi C-2, à l'article 110, soit modifié par substitution, aux lignes 29 et 30, page 47, de ce qui suit : " utiliser : a) pour communiquer avec leurs électeurs; b) s'ils sont membres d'un parti enregistré, pour demander des contributions et recruter des membres pour le compte du parti" .

On Clause 110, Gar Knutson moved, That Bill C-2, in Clause 110, be amended by replacing line 28 on page 47 with the following: " (a) communicating with his or her electors; and (b) in the case of a member of a registered party, soliciting contributions for the use of the registered party and recruiting party members" .


S'agissant des objectifs généraux (article 4) et spécifiques (article 5), la rapporteure propose d'ajouter, à titre d'objectif global, la préservation et le renforcement de l'héritage culturel de l'Europe (am. 7 et 39), ainsi que, à titre d'objectifs spécifiques, le soutien à l'expression artistique et créative grâce à la mobilité, à la circulation et au partenariat, la promotion des opérateurs culturels et créatifs, notamment des femmes (am. 44) et un meilleur accès des citoyens à la culture (am. 46).

With regard to the general (Article 4) and specific objectives (Article 5), the Rapporteur proposes to add the safeguarding and enhancing of Europe's cultural heritage (Am. 7 and Am. 39) as a general objective, and support for artistic and creative expression through mobility, circulation and partnership as well as promotion of cultural and creative operators, in particular women (Am. 44), and better access to culture for citizens (Am. 46), as specific objectives.


49. demande à la Commission de proposer un cadre législatif de protection des données qui englobe la politique étrangère et de sécurité commune, en vertu de l'article 16 du TFUE, sans préjudice des dispositions particulières énoncées à l'article 39 du TUE;

49. Calls on the Commission to put forward a proposal for a legislative framework for data protection, including the Common Foreign Security Policy, on the basis of Article 16 of the TFEU and without prejudice to the specific rules laid down in Article 39 TEU;


50. demande à la Commission de proposer un cadre législatif de protection des données qui englobe la politique étrangère et de sécurité commune, en vertu de l’article 16 du TFUE, sans préjudice des dispositions particulières énoncées à l’article 39 du TUE;

50. Calls on the Commission to put forward a proposal for a legislative framework for data protection, including the Common Foreign Security Policy, on the basis of Article 16 of the TFEU and without prejudice to the specific rules laid down in Article 39 TEU;


Le cas échéant et conformément à l'article 34, paragraphe 2, point (c), et à l'article 39 du traité UE, la Commission propose au Conseil que soient adoptées toutes les mesures nécessaires pour améliorer le fonctionnement de l'ECRIS et garantir son interopérabilité avec les systèmes nationaux, notamment:

Where necessary, and in accordance with Article 34(2)((c) and Article 39 of the EU Treaty, the Commission shall propose that the Council adopt all the measures needed to ensure an optimum functioning of ECRIS and its interoperability with national systems, such as:


Le cas échéant et conformément à l'article 34, paragraphe 2, point c), et à l'article 39 du traité UE, la Commission propose au Conseil que soient adoptées toutes les mesures nécessaires pour améliorer le fonctionnement de l'ECRIS et garantir son interopérabilité avec les systèmes nationaux, notamment :

Where necessary, and in accordance with Article 34(2)(c) and Article 39 of the EU Treaty, the Commission shall propose that the Council adopt all the measures needed to ensure an optimum functioning of ECRIS and its interoperability with national systems, such as:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

article 39 gar knutson propose ->

Date index: 2025-05-10
w