Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arrêter le réacteur devra provenir » (Français → Anglais) :

L’argent qui servira à arrêter le réacteur devra provenir de populations touchées par la crise économique.

Money for the decommissioning of the reactor will have to be taken from people hit by the economic crisis.


L’argent qui servira à arrêter le réacteur devra provenir de populations touchées par la crise économique.

Money for the decommissioning of the reactor will have to be taken from people hit by the economic crisis.


Cependant, l'utilisation de ces crédits devra se limiter à la fermeture des réacteurs 1 à 4 de Kozloduy et, dans ce cadre, à la mise en œuvre des projets arrêtés ainsi qu'à la réalisation rapide de l'entreposage provisoire à sec et au stockage définitif des combustibles.

The use of EU funds must be confined to the decommissioning of Kozloduy Units 1 to 4 and, in that context, to the projects for which it is earmarked, as well as for the rapid organisation of temporary dry storage and final disposal of the fuel elements.


Nous ne savons donc pas avec certitude quand un réacteur devra être arrêté.

We do not therefore know for certain when a reactor has to be phased out.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêter le réacteur devra provenir ->

Date index: 2022-03-06
w