Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arrivaient à connaître eux " (Frans → Engels) :

La Commission fait connaître au public l'existence du programme GreenLight et des partenaires du programme au moyen d'annonces, d'articles, du logo du programme et d'événements médiatiques, mais ce sont les partenaires eux-mêmes qui financent ou fournissent le plus gros des efforts en ce sens.

Through advertisements, articles, a GreenLight Partners logo and media events, the Commission provides public recognition for the GreenLight programme and its Partners.


Des partenariats entre pays candidats et États membres ont souvent fait connaître leur intention de poursuivre leur coopération en se chargeant eux-mêmes du financement afin d'assurer le relais pendant l'examen des demandes d'aide financière.

In order to bridge the processing of funding applications, candidate country and Member State partnerships have often declared their intention to continue their co-operation on a self-financed basis.


Les citoyens et les entreprises ont également besoin de connaître leurs droits et possibilités sur le marché intérieur et un certain nombre d'entre eux auront besoin d'informations pratiques sur la façon d'exercer ces droits au quotidien.

Citizens and businesses also need to know about their Internal Market rights and opportunities and some will need practical information on how to exercise these rights in practice.


Le Parlement européen, le Conseil et la Commission conviennent de mieux coordonner leurs efforts de sensibilisation au sein des institutions et des États membres de même qu'entre eux, de manière à faire mieux connaître la possibilité de recourir aux GECT en tant qu'instrument pouvant être utilisé aux fins de la coopération territoriale dans tous les domaines d'activité de l'Union.

The European Parliament, the Council and the Commission agree to undertake better coordinated efforts for awareness raising among and inside the institutions and Member States in order to improve the visibility of the possibilities to use EGTCs as an optional instrument available for territorial cooperation in all EU policy areas.


À ce moment-là, un millier de réfugiés arrivaient toutes les heures, la plupart étant des travailleurs migrants pour lesquels la préoccupation la plus grave était de trouver un moyen de rentrer chez eux, un moyen d’être rapatriés.

At that time one thousand refugees were arriving every hour, most of them migrant workers for whom finding a way home, a means of repatriation, was the most burning issue.


1. Les pouvoirs adjudicateurs ou les entités adjudicatrices peuvent faire connaître au moyen d’un avis de préinformation, publié par la Commission ou par eux-mêmes sur leur «profil d'acheteur» tel que visé à l’annexe VI, point 2:

1. Contracting authorities/entities may make known, by means of a prior information notice published by the Commission or by themselves on their ‘buyer profile’, as described in point 2 of Annex VI:


8. se prononce en faveur de l'AT/RC dans un cadre multilatéral; souligne que pour qu'elle soit efficace, il faut, d'une part, redéfinir les termes de référence du Cadre intégré d'assistance technique au commerce pour établir une véritable coopération entre agences et, d'autre part, créer les conditions pour que les PED construisent, dans le cadre de liens durables, une réelle capacité d'initiative leur permettant de faire connaître eux-mêmes aux agences leurs besoins, de les évaluer et de les modifier au fur et à mesure que leurs capacités institutionnelles se constituent et ...[+++]

8. Calls for TA/CB to be pursued within a multilateral framework; maintains that, if it is to be effective, the terms of reference of the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance must on the one hand be redefined in order to establish genuine cooperation among agencies and, secondly, the conditions must be created for the LDCs, making use of the lasting links that they will need to forge, to develop a real capacity for initiative enabling them to approach agencies directly with their requirements and to assess and adjust those requirements as their institutional machinery is put in place and information is disseminate ...[+++]


40. se félicite que tous les pays concernés lui aient remis un rapport sur les problèmes des minorités Roms et leur intégration sociale et scolaire; demande à tous les pays candidats concernés de coopérer pleinement avec les représentants de ces minorités, et se félicite que, dans plusieurs d'entre eux, ces représentants aient eux-mêmes fait connaître leurs exigences politiques; sera particulièrement attentif à cette question tou ...[+++]

40. Welcomes the fact that all countries concerned have forwarded to it a report on the ways in which they are addressing the problems of the Roma minority and ensuring their social and educational integration; urges all candidate countries concerned to fully cooperate with the representatives of the Roma minorities; welcomes the fact that in several candidate countries the representatives of the Roma minorities have become proactive in putting forward their political demands; will pay particular attention to this issue in the course of the monitoring procedure;


38. se félicite que tous les pays concernés aient remis au Parlement un rapport sur les problèmes des minorités Roms et leur pleine intégration sociale; demande à tous les pays candidats concernés de coopérer pleinement avec les représentants de ces minorités et se félicite que dans plusieurs d'entre eux ces représentants aient eux‑mêmes fait connaître leurs exigences politiques; sera particulièrement attentif à cette question to ...[+++]

38. Welcomes the fact that all the countries concerned have forwarded to Parliament a report on how they are addressing the problems of the Roma minority and their full social integration; urges all candidate countries concerned to co-operate in full with the representatives of the Roma minorities; welcomes the fact that in several candidate countries the representatives of the Roma minorities have become proactive in putting forward their political demands; will pay particular attention to this issue in the course of the monitoring procedure;


Ce qu’il faut, c’est être près d’eux. Être près d’eux non seulement en manifestant un intérêt qui est acquis de tous les bords, être près d’eux concrètement, physiquement et géographiquement, mais surtout connaître l’histoire et la psychologie de ces peuples.

What we need to do is to get close to them, and we need to get close to them not just by expressing an interest which, it goes without saying, is manifest on all sides; we need to get close to them in practice, both physically and geographically, but mainly by learning about their history and what makes them tick.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrivaient à connaître eux ->

Date index: 2024-02-04
w