Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "armés illégaux pourrait " (Frans → Engels) :

L'ouverture de la frontière entre le Canada et les États-Unis poserait de sérieux problèmes sur les plans de l'application de la loi, notamment parce qu'elle risquerait de favoriser une prolifération d'activités criminelles dans des domaines comme ceux du trafic des armes et des drogues, des enlèvements d'enfants et du transport d'immigrants illégaux. De même, elle pourrait faciliter l'entrée au Canada de criminels violents à la recherche d'un refuge sûr pour se mettre à l'abri d'éventuelles poursuites aux États-Unis.

The implication of an open border between Canada and the United States presents serious concerns for law enforcement, including the possible proliferation of crime in such areas as gun trafficking, drug trafficking, child abduction, and transport of illegal immigrants, as well as entry into Canada of violent criminals seeking safe haven or refuge from prosecution in the United States.


1. condamne avec la plus grande fermeté l'escalade de la déstabilisation et des provocations dans l'Est et le Sud de l'Ukraine; rejette tous préparatifs en vue de référendums illégaux similaires à celui qui s'est tenu en Crimée; met en garde contre le fait que l'escalade de la déstabilisation et des actions de sabotage orchestrée par des séparatistes pro‑russes armés, entraînés, bien coordonnés et dirigés par des forces spéciales russes pourrait servir de ...[+++]

1. Condemns in the strongest possible terms the escalating destabilisation and provocations in eastern and southern Ukraine; rejects any preparation for illegal ‘Crimea-like’ referendums; warns that the increasing destabilisation and sabotage caused by pro-Russian armed, trained and well-coordinated separatists led by Russian special forces could be used as a false pretext for Russia to intervene militarily, prevent the presidential elections and force federalisation as a precursor to the partition of Ukraine;


1. condamne avec la plus grande fermeté l'escalade de la déstabilisation et des provocations causées, à l'Est de l'Ukraine, par des actions de la Russie, qu'elles soient manifestes ou secrètes; rejette tous préparatifs en vue de referendums illégaux similaires à celui qui s'est tenu en Crimée; met en garde contre le fait que l'escalade de la déstabilisation et des actions de sabotage orchestrée par des séparatistes pro‑russes armés, entraînés, bien coordonnés et dirigés par la Russie pourrait ...[+++]

1. Condemns in the strongest possible terms the escalating destabilisation and provocations in eastern Ukraine caused by overt and covert actions by Russia; rejects any preparation for illegal ‘Crimea-like’ referendums; warns that the increasing destabilisation and sabotage caused by pro-Russian armed, trained and well-coordinated Russian-led separatists could be used as a false pretext for Russia to intervene militarily, prevent the presidential elections and force federalisation as an instrument of partition of Ukraine;


1. condamne avec la plus grande fermeté l'escalade de la déstabilisation et des provocations dans l'Est et le Sud de l'Ukraine; rejette tous préparatifs en vue de référendums illégaux similaires à celui qui s'est tenu en Crimée; met en garde contre le fait que l'escalade de la déstabilisation et des actions de sabotage orchestrée par des séparatistes pro-russes armés, entraînés, bien coordonnés et dirigés par des forces spéciales russes pourrait servir de ...[+++]

1. Condemns in the strongest possible terms the escalating destabilisation and provocations in eastern and southern Ukraine; rejects any preparation for illegal ‘Crimea-like’ referendums; warns that the increasing destabilisation and sabotage caused by pro-Russian armed, trained and well-coordinated separatists led by Russian special forces could be used as a false pretext for Russia to intervene militarily, prevent the presidential elections and force federalisation as a precursor to the partition of Ukraine;


On pourrait ainsi sauver des vies et mettre un terme aux transferts illégaux d'armes.

This is about saving lives and stopping the illegal transfer of weapons.


Selon Kälin, les raisons derrière les déplacements forcés sont aussi nombreuses que complexes et vont de la violation des lois humanitaires internationales par les divers groupes armés, dont font partie les groupes de guérilla comme les FARC et l'ELN, à la multiplication des intérêts armés et des activités criminelles dans le sillon de la démobilisation paramilitaire (qu'on pourrait aussi appeler « remobilisation des gangs de trafiquants »), en passant par le recrutement forcé que font les groupes armés ...[+++]

According to Kälin, “The reasons for forced displacement.are multiple and complex”, including “the lack of respect” for international humanitarian laws “by various armed groups”, including guerrilla groups such as FARC and ELN, “the multiplication of armed actors and criminal activities in the wake of” paramilitary demobilization—in other words, remobilizing his drug gangsters—and “the forced recruitment” by illegal armed groups, “threats and pressures to collaborate” with the illegal armed groups, narco-trafficking activities, to name a few.


Un tel acte à caractère humanitaire de la part des groupes armés illégaux pourrait s'inscrire dans le cadre d'un accord humanitaire et constituerait un signal positif de leur intention de s'engager sur la voie de la paix.

Such an act of humanitarian character by the illegal armed groups could be undertaken in the framework of a humanitarian agreement, and would give a positive signal of their intention to take the path of peace.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

armés illégaux pourrait ->

Date index: 2022-07-05
w