Deuxièmement : il est également tout à
fait déterminant - cela aussi, notre collègue Bro
k l’a évoqué -, que nous réclamions de la majorité albanaise du Kosovo
qu’elle trace très clairement une frontière, une ligne de démarcation très nette qui la sépare de tous les petits groupes - non pas des Albanais de Macédoine, mais des petits groupes, tels qu
e l’UÇK ou d’autres organisations ...[+++] similaires -, qui agissent en Macédoine, ce qui ne se justifie absolument pas, puisque la démocratie règne en Macédoine - à la différence de la situation qui prévalait dans l’ancienne Yougoslavie et au sujet de laquelle je peux comprendre, dans une certaine mesure, que l’on ait pu recourir aux armes pour se défendre contre la terreur et la persécution.Secondly: another decisive point – as Mr Brok mentioned – is that we expect the Albanian majority in Kosovo
to distance itself from all the small groups – not the Albanians per se in Macedonia, but the small groups, t
he KLA or quasi-KLA organisations up to no good in Macedonia. This is absolutely essential because Macedonia has a democracy, unlike in former Yugoslavia, where it is understandable up to a point
when people take up arms in order to defend ...[+++]themselves against terrorism and repression.