Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arguments présentés ici me semblent assez convaincants " (Frans → Engels) :

Les arguments présentés ici me semblent assez convaincants, mais si je comprends bien, les niveaux d'amendes et d'emprisonnement du projet de loi correspondent à ce qui existe dans l'actuelle Loi sur l'immigration.

I have some sympathy with the arguments being presented here, but if I understand correctly, the level of fines or the level of penalty we see here is matching what exists in the current Immigration Act.


Je vais aborder tout de suite les arguments qui ne me semblent pas convaincants parmi ceux qu'a présentés le ministère de la Justice quand ses représentants ont témoigné devant le comité en février.

I would like to jump to what I believe to be the unconvincing arguments that were brought to the table by the Department of Justice when offering evidence to the committee back in February.


Malgré mes connaissances limitées du sujet — à l'instar des autres membres du comité, je viens tout juste de voir l'avis du procureur général —, il me semble, comme l'a indiqué M. Lee, que M. Benoit présente des arguments assez convaincants qui remettent en question l'opinion exprimée par le procureur général.

In my opinion, based on the limited knowledge I have and just like every other committee member, I've just seen the Attorney General's opinion now it appears to me that, as Mr. Lee said, Mr. Benoit has presented a fairly cogent case for some dispute in terms of the Attorney General's opinion.


Évidemment, si, dans ce cas précis, la cour arrive à cette conclusion, le Parlement fera bien ce qu'il voudra; mais je pense que, comme la Cour suprême est arrivée à une conclusion semblable et comme les arguments qu'elle a invoqués me semblent assez convaincants, nous, comme législateurs, devrions amender cette loi fédérale pour qu'elle respecte davantage l'égalité devant la loi.

Of course, if, in this particular case, the court arrives at that conclusion, Parliament will do whatever it wants to do. However, since the Supreme Court has arrived at such a conclusion, and since its arguments seem rather compelling, I think that we legislators should amend this federal act so as to make it more respectful of the principle of judicial equality.


Dans ma lettre du 14 février 2002, que j'ai fait parvenir aux sénateurs et députés, ainsi qu'aux députés de l'Assemblée législative de l'Ontario représentant la région de Toronto, j'avance des arguments qui me semblent assez convaincants sur les raisons pour lesquelles des polices locales, comme la Police de Toronto, ne peuvent pas et ne doivent pas être exclues d'un projet national de grande envergure visant à attaquer de front la menace du terrorisme ...[+++]

In my correspondence of February 14, 2002, which I forwarded to senators, M.P.s and M.P.P.s from the Toronto area, I set out to be what I believe to be compelling information to make a case as why local law enforcement agencies such as the Toronto Police Service cannot and should not be discounted in a comprehensive national effort intended to address the threat of terrorism and the related safety and security concerns of all Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arguments présentés ici me semblent assez convaincants ->

Date index: 2022-10-29
w