Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «argent doit plutôt » (Français → Anglais) :

Il est important de savoir que la réparation des torts causés aux victimes n'a pas pour but de punir le délinquant en lui enlevant son argent, mais plutôt de prendre acte des conséquences du crime sur la victime et sur la famille du délinquant, qui doit s'acquitter de ses responsabilités envers ces personnes.

It is important to realize that the primary purpose of this compensation is to not punish them by taking away their money, but, instead, it seeks to acknowledge that crimes have an effect both on the victims of crime and on the offender's family and that, as such, offenders should be accountable to those groups.


Le gouvernement a rapidement pris des mesures pour abolir le versement, aux criminels incarcérés, de prestations financées à même l’argent des contribuables. Cet argent doit plutôt servir à aider les aînés au Canada qui ont fait tant de choses positives pour notre pays.

Our government took quick action to put an end to incarcerated criminals receiving taxpayer funded benefits that are meant to help Canadian seniors who have contributed so much and so many positive things to our country.


Comme toujours, nous pointons l’Europe du doigt lorsque cela nous convient, mais nous l’ignorons lorsque Bruxelles désapprouve l’accord sur les rapatriements en mer. C’est irritant, d’autant qu’il viole le droit humanitaire et enrichit les dictateurs africains, dont certains ont depuis été renversés. Nous continuons, aujourd’hui encore, à verser des milliards à la Libye de Kadhafi ou à refuser les 10 millions d’euros d’aide proposée au gouvernement italien par le Fonds européen pour les réfugiés, que l’Italie a décidé de ne pas utiliser, probablement parce que cet argent doit être utilisé dans le respect des règles de transparenc ...[+++]

As usual, however, we are witnessing the habit of blaming Europe when it suits, only to ignore it irritably when Brussels disapproves of the agreement on sea repatriations, which violates humanitarian law and lines the pockets of African dictators – some of whom are today being toppled – and continuing even today to lavish billions on the Libya of Mr Gaddafi, or refusing EUR 10 million of aid offered to the Italian Government by the European Fund for Refugees, which Italy decided not to use, possibly because it would have to be spent in keeping with Europe’s transparent rules and not the in-house criteria of the Italian Civil Protection ...[+++]


Si le montant d’un remboursement est déterminé comme étant la totalité du surplus ou une proportion de celui-ci, plutôt qu’un montant fixe, une entité ne doit pas procéder à un ajustement pour tenir compte de la valeur temps de l’argent, même si le remboursement n’est réalisable qu’à une date future.

If the amount of a refund is determined as the full amount or a proportion of the surplus, rather than a fixed amount, an entity shall make no adjustment for the time value of money, even if the refund is realisable only at a future date.


Plutôt que d'affecter de l'argent à la sécurité ou aux systèmes d'alarme, on doit transposer les sommes d'argent afin de les offrir aux personnes qui travaillent dans ces refuges.

Rather than allocating money to security or the alarm systems, the money must be used to pay the people who work in the shelters.


M. Garot a tort d’invoquer la multifonctionnalité de l’agriculture européenne comme excuse pour une nouvelle forme de politique structurelle, qui doit injecter de l’argent dans une région sur la base de sa superficie plutôt que sur la base de la valeur de la production.

Mr Garot is wrong to seize upon European agriculture's multifunctionality as an excuse for a new form of structural policy, one that has to pump money into an area on the basis of acreage instead of production value.


15. se déclare convaincu qu'en matière de lutte contre les cultures illicites, la préférence est à donner aux solutions négociées et concertées, à la réforme agraire et aux cultures de remplacement ainsi qu'aux actions pénales contre les trafiquants et ceux qui se livrent au blanchiment d'argent, plutôt qu'aux campagnes de fumigation; est d'avis, à cet égard, que l'Union doit faire le nécessaire pour que soit abandonnée l'utilisation massive d'herbicides chimiques et pour que soit empêchée l' ...[+++]

15. Is convinced that, in the fight against illegal crops, negotiated and agreed solutions, agrarian reform and alternative crops, together with criminal proceedings against traffickers and money launderers, should take precedence over crop-spraying campaigns; believes in this regard that the Union must take the necessary steps to secure an end to the large-scale use of chemical herbicides and prevent the introduction of biological agents such as Fusarium oxysporum , given the dangers of their use to human health and the environment alike;


15. se déclare convaincu qu'en matière de lutte contre les cultures illicites, la préférence est à donner aux solutions négociées et concertées, à la réforme agraire et aux cultures de remplacement ainsi qu'aux actions pénales contre les trafiquants et ceux qui se livrent au blanchiment d'argent, plutôt qu'aux campagnes de fumigation dirigées contre les agriculteurs-producteurs; est d'avis, à cet égard, que l'Union doit faire le nécessaire pour que soit abandonnée l'utilisation massive du fus ...[+++]

15. Is convinced that, in the fight against illegal crops, negotiated and agreed solutions, agrarian reform and alternative crops, together with criminal proceedings against traffickers and money launderers, should take precedence over crop-spraying campaigns targeting the peasant farmers producing these crops; believes in this regard that the Union must take the necessary steps to secure an end to the large-scale use of Fusarium oxysporum, a genetically modified organism unknown to Colombian ecosystems, given the dangers of its use to human health and the environment alike;


Deux milliards et demi de dollars, c'est une somme énorme et on ne doit pas perdre cet argent mais plutôt le réinvestir.

Two and a half billion dollars is a huge amount of money, and we think it should be re-invested appropriately, not wasted.


Plutôt que de gaspiller l'argent dans ce que nombre de mes électeurs qualifient de programmes inutiles de subventions et de contributions, cet argent doit être investi là où les gens le souhaitent, c'est-à-dire dans les soins de santé.

Instead of taking the money and firing it off into what a lot of my constituents are coming to me and saying are wasteful programs of grants and contributions, this money has to be invested somewhere where the people want it, which is in health care.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

argent doit plutôt ->

Date index: 2022-08-02
w