Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «après nice nous devrons toutefois » (Français → Anglais) :

Toutefois, comme l'adhésion intervient avant le 1er janvier 2005, date prévue par le traité de Nice pour l'application de la nouvelle pondération, cette disposition a été remplacée par le traité d'adhésion. Celui-ci comporte une disposition qui règle la pondération des voix au Conseil pour les 25 États membres, basée sur le traité de Nice et applicable à partir du 1er novembre 2004, après une période de transition de mai à octobre ...[+++]

However, as accession will take place before 1 January 2005, the date set by the Treaty of Nice for the application of the new weighting, this provision has been replaced by the Accession Treaty, which contains a provision governing the weighting of votes in the Council for the 25 Member States, based on the Treaty of Nice and applicable from 1 November 2004, after a transitional period from May to October 2004.


Nous ne pouvons toutefois pas rester inactifs et attendre que des progrès technologiques potentiellement importants émergent des laboratoires et soient ensuite commercialisés après un parcours souvent long et difficile.

But, at the same time, we cannot sit back and wait for such potentially game-changing breakthroughs to emerge from the laboratories and make the often long and arduous journey to market.


Très vite, après chacun des attentats que nous avons vécus sur notre sol, à Paris, Bruxelles, Nice, Londres, Manchester, Berlin, Stockholm ou encore Barcelone, s'est manifestée la solidarité entre les peuples européens et une détermination à combattre la terreur côte à côte.

Very quickly, following each of the attacks on our soil, in Paris, Brussels, Nice, London, Manchester, Berlin, Stockholm and Barcelona, we saw a display of solidarity between the peoples of Europe and a determination to fight terrorism side by side.


(Le cas échéant [informations sur l’éventuelle fourniture de conseils]) [(Après avoir évalué vos besoins et votre situation, nous vous recommandons de contracter ce crédit immobilier/Nous ne vous recommandons pas de contracter un crédit immobilier en particulier. Toutefois, sur la base des réponses que vous avez apportées à certaines questions, nous vous adressons des infor ...[+++]

(Where applicable [information as to whether advisory services are being provided]) [(We recommend, having assessed your needs and circumstances, that you take out this mortgage./We are not recommending a particular mortgage for you. However, based on your answers to some questions, we are giving you information about this mortgage so that you can make your own choice.)]


(Le cas échéant, des informations sur l’éventuelle fourniture de services de conseil:) [(Après avoir évalué vos besoins et votre situation, nous vous recommandons de contracter ce crédit immobilier/Nous ne vous recommandons pas de contracter un crédit immobilier en particulier. Toutefois, sur la base des réponses que vous avez apportées à certaines questions, nous vous adressons ...[+++]

(Where applicable information as to whether advisory services are being provided:) [(We recommend, having assessed your needs and circumstances, that you take out this mortgage./We are not recommending a particular mortgage for you. However, based on your answers to some questions, we are giving you information about this mortgage so that you can make your own choice.)]


Nous devrons toutefois nous aussi tirer des enseignements, et notamment qu’en cas d’urgence, le vernis de la civilisation a tôt fait de voler en éclats et que 24 heures peuvent constituer un délai trop long.

There will be lessons that we, too, must learn from this, however, namely that in emergencies the veneer of civilisation soon peels and that 24 hours can be too long.


Après Nice, nous devrons toutefois avancer résolument vers l'élargissement, fixer le calendrier, définir les méthodes d'évaluation, arrêter les échéances, et nous devrons le faire par la méthode communautaire qui permet la coexistence des différents pays, des divers modes de compréhension, mais aussi l'appartenance à notre réalité européenne unique.

After Nice, however, we are under an obligation to move resolutely on towards enlargement, establishing the timetable, defining benchmarking methods and setting goals, and in all this we must follow the Community method, which allows the peaceful coexistence of the different countries and different ways of thinking but also enables them to belong to our single European entity.


Voilà un domaine dans lequel, je l'espère, nous pourrons faire plus ; nous devrons toutefois continuer à travailler dans un contexte international.

This is an area where we can hopefully do more, but we will have to continue to work in an international context.


Voilà un domaine dans lequel, je l'espère, nous pourrons faire plus ; nous devrons toutefois continuer à travailler dans un contexte international.

This is an area where we can hopefully do more, but we will have to continue to work in an international context.


Nous devrons, toutefois, contrôler la façon dont ces centres de surveillance mènent leurs activités afin de nous assurer que la communauté du football s'engage à 100 % dans l'échange d'information.

We will, however, need to monitor the way these monitoring centres carry out their functions to ensure that the football community is fully engaged in the exchange of information.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après nice nous devrons toutefois ->

Date index: 2022-10-27
w