Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «après 1990 car cela signifierait » (Français → Anglais) :

Cela signifierait que, pour les engagements les plus faibles, nous autoriserions de fait une augmentation des émissions des pays développés de 2,6 % au-dessus des niveaux de 1990 et que, pour les engagements les plus élevés, nous n'obtiendrions qu'une réduction de 2 % par rapport à 1990.

This would mean that for the lower end of the pledges we would in fact allow for an increase in developed country emissions of 2.6% above 1990 levels and for the higher end of the pledges we would only see a 2% reduction in relation to 1990.


Mme Louise Hardy: Monsieur le Président, j'espère que ce n'est pas ce que le secrétaire parlementaire laissait entendre, car cela signifierait que le Parlement n'a pas sa raison d'être et que nous ne devrions tout simplement pas nous préoccuper de la question puisque nous n'avons pas de rôle à jouer.

Ms. Louise Hardy: Mr. Speaker, I hope that is not what the parliamentary secretary was saying because it just leads into the whole sense that parliament is irrelevant and why are we bothering to be here if we have no role.


Si nous voulons utiliser le mot « naturel », nous devons changer l'application de cette expression, car cela signifierait que nous allons derrière chez Larry et cherchons une vache qui s'est échappée; cela serait considéré comme « naturel ».

If we want to use the word “natural”, then we have to change the application of natural, because natural would mean that we go to the back of Larry's place and look for a cow that got away; we'd call that “natural”.


Par exemple, le procès-verbal de la réunion du conseil du 13 juillet 2006 montre qu'après que la direction a fait part de la conclusion du contrat avec Germanwings, le président du conseil de surveillance a indiqué que le Land en était très heureux, car cela pourrait entraîner la création d'emplois et aider à justifier économiquement l'aéroport.

For instance, the minutes of the board meeting of 13 July 2006 show that after the management reported on the successful conclusion of the contract with Germanwings, the chairman of the supervisory board indicated that the Land was very pleased with the development, noting that it could lead to the creation of jobs and help to economically justify the airport.


J'invite mes collègues à adopter ce projet de loi, car cela signifierait beaucoup pour tous les électeurs de ma circonscription.

I ask my colleagues to pass the bill, as it would mean so much to all those in my riding.


Cela signifierait que, pour les engagements les plus faibles, nous autoriserions de fait une augmentation des émissions des pays développés de 2,6 % au-dessus des niveaux de 1990 et que, pour les engagements les plus élevés, nous n'obtiendrions qu'une réduction de 2 % par rapport à 1990.

This would mean that for the lower end of the pledges we would in fact allow for an increase in developed country emissions of 2.6% above 1990 levels and for the higher end of the pledges we would only see a 2% reduction in relation to 1990.


Enfin, pour les États membres, la Commission préconise d'autoriser l'utilisation de la même marque de commerce après le reclassement lorsque cela ne présente aucun risque pour la santé publique car cela évite des coûts financiers qui peuvent être dissuasifs pour les fabricants.

Finally, the Commission advocates that the Member States allow the use of the same trademark after reclassification where there is no risk to public health, as this avoids financial costs which may dissuade producers from taking this step.


On peut rappeler ici que la mise en application de l'acquis de Schengen se fera en deux étapes distinctes pour les nouveaux Etats membres, comme cela a également été le cas dans le passé pour tous les autres Etats membres [8]: l'adhésion à l'Union européenne ne signifie pas automatiquement pour un nouvel Etat membre qu'il est autorisé à appliquer l'intégralité de l'acquis de Schengen, car une décision spécifique du Conseil est nécessaire pour cela, après constatat ...[+++]

It might be recalled here that the implementation of the Schengen acquis will be done in two distinct stages for the new Member States, as this was the case in the past for the other Member States [8]: accession to the European Union for a new Member State does not signify an authorisation to apply the complete Schengen acquis, as a specific Council decision is required for that, following a finding that the Member State in particular has attained the required degree of security at its external borders.


Je serais très réticente à dire qu'on part de 1988, car cela signifierait que l'article 133 ne s'appliquerait pas.

I would be very unwilling to say that it starts in 1988 because this would mean that section 133 does not apply.


Si la situation a changé, je voudrais que le député me précise en quoi elle a changé, car cela signifierait alors que cette promesse ne valait rien.

If there has been a change in circumstances I would like to have the member tell me what is that change in circumstances, because a change in circumstances would mean that the promise was null and void.




D'autres ont cherché : niveaux     cela     cela signifierait     car cela     car cela signifierait     montre qu'après     fait part     commerce après     reclassement lorsque cela     pour cela après     comme cela     européenne ne signifie     serais très     part     dire qu'on part     après 1990 car cela signifierait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après 1990 car cela signifierait ->

Date index: 2023-11-18
w