Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «appuyé cette initiative qui vise très simplement » (Français → Anglais) :

Je voudrais remercier en particulier les députés du Parti réformiste qui ont appuyé cette initiative de façon très éloquente, ainsi que tous les autres députés.

I would particularly like to thank members of the Reform Party for supporting this initiative as eloquently as they have and as all members from the House have.


5. soutient l'initiative des "Amis de la Moldavie", qui comptent dans leurs rangs plusieurs ministres des affaires étrangères des États membres, ainsi que Štefan Füle, commissaire chargé de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage, initiative qui vise à exprimer le soutien appuyé de l'Union et sa solidarité à l'égard de la République de Moldavie et manifeste clairement leur ferme engagement à ...[+++]

5. Supports the initiative of the ´Friends of Moldova´ which include several Foreign Ministers from Member States and the EU Commissioner for Enlargement and Neighbourhood Policy Stefan Fule aimed at expressing clear EU support for and solidarity with the Republic of Moldova and as a clear signal of a strong commitment to support the country to address the enormous challenges it faces; believes that this initiative will effectively assist the Republic of Moldova in implementing internal reforms and bring the country closer to the Eur ...[+++]


De ce point de vue, je pense que la constitution du groupe à haut niveau est une très bonne initiative et je souhaiterais simplement, au nom de la Présidence, que cette composition soit la plus diversifiée et la plus large possible, tout en restant efficiente.

From this point of view, I believe that setting up the high-level group is an excellent initiative. I would just like to say, however, on behalf of the Presidency, that I would prefer it if its composition was more diverse and as broad as it could be while remaining effective.


Cette action vise à soutenir les échanges de jeunes en vue d'accroître leur mobilité, à encourager l'organisation de séminaires de jeunes traitant de thèmes sociaux et politiques auxquels le public concerné s'intéresse, ainsi qu'à appuyer les initiatives de jeunes, les projets et les activités de participation à la vie démocratique permettant de développer leur citoyenneté active et la compréhension mutuelle entre eux.

The aim of this action is to support exchanges of young people in order to increase their mobility, to support the holding of youth seminars on social and political issues in which young people are interested, and to support youth initiatives and projects and activities concerning participation in democratic life, in order to develop young people’s citizenship and mutual understanding.


Pour conclure, je remercie de nouveau les députés qui ont pris part au débat et ont appuyé cette initiative qui vise très simplement à nous doter d'une loi fédérale forte pour protéger les espèces menacées afin de préserver la biodiversité comme le prévoit la convention qui a été ratifiée en 1992.

To conclude, I would like to again thank the members of the House who have participated in the debate and have endorsed the initiative which aims to ensure strong federal legislation on endangered species and preserve biological diversity as it is prescribed by the convention ratified in 1992.


Trois ans de négociations se sont écoulés et je pense simplement que rejeter cette initiative engendrerait de très graves problèmes pour la politique des transports dans les années à venir.

We have had three years of negotiations and I simply believe that rejecting this initiative would cause very serious problems for transport policy in the coming years.


Je suis donc très fière de répéter que je suis très heureuse d'appuyer cette motion qui vise à former un comité spécial de la Chambre, qui formulera et recommandera des changements afin de réduire l'exploitation dont sont victimes les travailleurs et les travailleuses du sexe, et la violence à leur endroit, et de créer des collectivités plus sûres pour toute la population canadienne.

I am therefore very proud to repeat that I am pleased to support this motion to establish a special committee of the House, which will develop recommendations and proposed changes to reduce the exploitation of and violence against sex-trade workers, and to create safer communities for all people in Canada.


- Monsieur le Président, je prends la parole simplement pour appuyer cette demande, pour dire tout simplement que c'est très dangereux de faire entrer dans une législation du premier pilier des choses pas très structurées du troisième pilier.

– (FR) Mr President, I am taking the floor simply in order to support this request, and to say quite simply that it is very dangerous to include, in legislation of the first pillar, items which are not very well-structured and which come under the third pillar.


Mon sous-ministre a écrit à son homologue au gouvernement du Québec pour lui dire que nous sommes désireux et même impatients d'entreprendre des négociations avec le gouvernement de cette province et ceux des autres provinces au sujet de notre proposition concernant la formation de la main-d'oeuvre, tout comme nous sommes prêts à collaborer avec le Québec pour appuyer les initiatives str ...[+++]

My deputy minister has written to his counterpart in the Government of Quebec again underlining that we are quite anxious, willing and open to sit down with the Government of Quebec and the governments of other provinces to negotiate based upon the proposal that we have submitted for manpower training just as we are prepared to co-operate on helping to support strategic initiatives, helping to support new child care initiatives and helping to support a changeover so that we can develop a way of assisting on the very active and very us ...[+++]


La présidente: Pour conclure, monsieur DeMontigny, puisque tout ce projet vise à clarifier le droit fédéral, serait-il juste de dire que l'objet du projet de loi est d'éliminer toute ambiguïté dans la législation fédérale, que ce préambule vise donc simplement à établir le contexte de cette initiative et qu'il est donc peu probable qu'on y ait recours?

The Chairman: Just to wrap up, would it be fair to say, Mr. DeMontigny, since this whole project is designed to clarify federal law, it is the purpose of the bill to eliminate any ambiguity in the federal law and that, therefore, the preamble is only there to set out the appropriate context and is unlikely to be used?


w