Encore une fois, même si je suis heureuse que l'artic
le 10 n'ait pas été appuyé, le fait même qu'un tel projet de loi ait été présenté au Parl
ement, que le Parti conservateur ait voté en faveur de celui-ci lors de la deux
ième lecture et que cela ait été présenté en comité de cette manière, avec deux dispositions permettant des enquêtes sur des personnes censées s'assurer que les députés res
...[+++]pectent la loi, est extrêmement problématique.
Once again, although I am pleased that clause 10 was not supported, the very fact that this kind of bill was introduced in Parliament, that the Conservative Party voted for it on second reading and that it was referred to the committee in this way, with two provisions permitting investigations of persons who are supposed to ensure that members obey the law, is extremely problematic.