Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «approfondies et indépendantes soient menées » (Français → Anglais) :

5. invite les autorités du Bangladesh à veiller à ce que des enquêtes indépendantes soient menées et que des éclaircissements soient apportés sur les disparitions de membres des partis d'opposition qui ont eu lieu ces dernières années, et notamment au cours des mois qui ont précédé et suivi les élections de janvier 2014;

5. Call on the Bangladesh authorities to ensure that independent investigations are carried out and explanations are given with respect to the disappearance of members of opposition parties over the last few years, particularly in the months leading up to and subsequent to the January 2014 elections;


Qu'on approuve ou non les OGM, il faut vraiment que des études scientifiques indépendantes soient menées, de façon à vérifier ces affirmations.

Whether GMOs are approved or not, we really have to have independent scientific studies done, so that their claims can be verified.


Nous avons lutté avec acharnement pour que des enquêtes indépendantes soient menées afin de faire la lumière sur les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre qui ont été commis dans les derniers jours de la guerre civile et de savoir combien de personnes ont alors été touchées.

We have fought hard for independent investigations into the number of people and the war crimes that took place in the dying days of the civil war.


8. se déclare préoccupé par le nombre croissant de cas de violation des droits de l'homme en Russie et par l'absence de l'état de droit et d'un pouvoir judiciaire indépendant; dénonce le verdict prononcé le 26 mai 2011 par la cour d'appel de Russie à l'encontre de Mikhaïl Khodorkovski et de son associé, Platon Lebedev, comme étant une nouvelle fois un arrêt motivé par des raisons politiques; condamne l'ingérence politique qui a eu lieu dans le procès; se félicite de l'arrêt rendu par la CEDH dans cette affaire et de l'arrestation du meurtrier présumé d'Anna Politkovskaïa; demande également que de véritables enquêtes approfondies et indépendantes soient menées au sujet ...[+++]

8. Expresses its concern over the increased violations of human rights in Russia and the lack of rule of law and independent judiciary; criticises the ruling of the Russian appeal court against Mikhail Khordorkovsky and his business associate Platon Lebedev on 26 May 2011 as a continuation of politically motivated court decisions; condemns political interference with the trial; welcomes the ECHR ruling in this case and the arrest of the suspected assassin of Anna Politkovskaya; calls furthermore for in real depth and independent investigations of the incarceration and death of Sergei Magnitsky and other political prisoners; welcomes ...[+++]


12. prie de nouveau la Commission de faire tout son possible pour poursuivre l'instauration de déclarations nationales de gestion normalisées, signées au niveau politique approprié, couvrant les fonds de l'Union dont la gestion est partagée; demande également à nouveau que des évaluations systématiques, régulières et indépendantes soient menées afin que toutes les dépenses puissent produire les résultats escomptés, et ce dans des conditions optimales de rentabilité; forme de nouveau le vœu que la prochaine Commi ...[+++]

12. Reiterates its call for the Commission to do all it can to pursue the introduction of standardised national management declarations, signed at the appropriate political level, covering EU funds under shared management; also reiterates its call for systematic, regular and independent evaluations, to ensure that all spending is achieving the desired outcomes in a cost-effective manner; reiterates its call for the next Commission to inclu ...[+++]


En fait, des vérifications indépendantes sont menées par la nouvelle Direction générale de l'intégrité de Service Canada, qui vérifie les employeurs et voit à ce que des sanctions plus sévères soient imposées à ce que ceux qui ne respectent pas les règles.

Indeed, there are independent audits conducted by the new integrity branch of Service Canada to audit employers and to ensure that those who are non-compliant face the increased sanctions.


Entretemps, nous continuerons à défendre la Loi sur l'intégrité des élections. Il s'agit d'une mesure raisonnable: elle prévoit que les gens doivent présenter des pièces d'identité; que les enquêtes soient menées de façon indépendante; que les appels en série doivent être consignés dans un registre; et que de nouvelles sanctions puissent être imposées en cas de fraude électorale.

In the meantime, we will continue to stand up for a fair and reasonable elections act that requires people to provide ID, that gives independent investigations, that requires mass calls to be registered, and that brings in new penalties against fraud at election time.


Nous demandons qu’au service européen pour l’action extérieure, des évaluations d’impact indépendantes soient menées de manière systématique pour l’évaluation qualitative des effets de chaque mission de la PSDC en termes sociaux, économiques, de sécurité, de droits de l’homme et d’égalité des sexes; il faut par ailleurs plus de personnel civil dans ces missions.

We demand that in the External Action Service, we have independent impact assessments as a standard procedure for the qualitative evaluation of the security, human rights, gender, social and economic effects of each CSDP mission and we need more civilian personnel in these missions as well.


10. souligne l'importance des médias indépendants et demande que des enquêtes et des évaluations approfondies et indépendantes soient réalisées de façon à faire toute la lumière sur les allégations selon lesquelles il existerait une collusion entre les autorités et les dirigeants des médias, ces derniers faisant obstacle aux enquêtes des journalistes d'investigation, et des journalistes indépendants auraient fait l'objet de menaces physiques;

10. Stresses the importance of independent media and calls for thorough independent investigation and evaluation in order to clarify reports of close ties between the authorities and the managements of media outlets, the stifling of investigative journalism by media executives and physical threats against independent journalists;


Le Conseil s'attend à ce que des progrès soient réalisés rapidement dans les négociations portant sur la conclusion d'une zone de libre-échange complet et approfondi qui sont actuellement menées avec l'Ukraine et constate que certains des autres pays partenaires ont bien progressé dans la mise en œuvre de ces recommandations essentielles.

The Council expects rapid progress in the ongoing DCFTA negotiations with Ukraine and notes the good progress made by some of the other Eastern partners towards implementing key recommendations.


w