Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "approfondie en octobre 2014 afin " (Frans → Engels) :

La Commission a ouvert une enquête approfondie en octobre 2014 afin de déterminer si les mesures constituaient ou pas des aides d'Etat.

The Commission opened an in-depth investigation in October 2014 in order to determine whether or not the measures constituted State aid.


Les dispositions de l’accord de réadmission UE-Turquie sont entrées en vigueur le 1 octobre 2014 afin d’établir, sur une base de réciprocité, des procédures en vue de la réadmission rapide et en bon ordre, par chacune des parties, des personnes qui sont entrées et séjournent irrégulièrement sur le territoire de l’autre partie.

The provisions of the EU-Turkey readmission agreement entered into force on 1 October 2014, with the objective to establish, on the basis of reciprocity, procedures for the rapid and orderly readmission, by each side, of the persons having entered or are residing on the territory of the other side in an irregular manner.


Les négociations avec les banques sont toutefois entrées dans une impasse. La Commission doutait que le plan puisse rétablir la viabilité de Cimos et a dès lors ouvert une enquête approfondie en avril 2014 afin d'examiner sa compatibilité avec les exigences des lignes directrices de 2004 relatives aux aides d'État au sauvetage et à la restructuration.

However, negotiations with the banks stalled.The Commission had doubts if the plan would restore Cimos' viability and opened an in-depth investigation in April 2014 to assess its compatibility with the requirements of the 2004 Guidelines on Rescue and Restructuring state aid.


La Commission a ouvert une enquête approfondie en octobre 2014.

The Commission opened an in-depth investigationin October 2014.


2. relève que le PBR n° 8/2014 a été présenté par la Commission parce que le comité de conciliation n'était pas parvenu à un accord sur le PBR n° 2/2014, qui poursuivait exactement le même objectif et présentait le même contenu, et que le Conseil avait approuvé dans sa lecture du 17 juillet 2014, alors que le Parlement avait introduit un amendement à ce dernier dans la position qu'il avait adoptée le 22 octobre 2014 afin de préserver le lien politique et procédural avec le ...[+++]

2. Notes that DAB No 8/2014 was presented by the Commission because the Conciliation Committee could not reach an agreement on DAB No 2/2014, which had the exact same purpose and contents, and which the Council had approved in its reading of 17 July 2014, while the Parliament had introduced an amendment to it in its position adopted on 22 October 2014 in order to maintain its political and procedural link with DABs No 3, 4, 5, 6 an ...[+++]


2. relève que le projet de budget rectificatif n° 8/2014 a été présenté par la Commission parce que le comité de conciliation n'était pas parvenu à un accord sur le projet de budget rectificatif n° 2/2014, qui poursuivait exactement le même objectif et présentait le même contenu, et que le Conseil avait approuvé dans sa lecture du 17 juillet 2014, alors que le Parlement avait introduit un amendement à ce dernier dans la position qu'il avait adoptée le 22 octobre 2014 afin de préserver le lien politique ...[+++]

2. Notes that DAB No 8/2014 was presented by the Commission because the Conciliation Committee could not reach an agreement on DAB No 2/2014, which had the exact same purpose and contents, and which the Council had approved in its reading of 17 July 2014, while the Parliament had introduced an amendment to it in its position adopted on 22 October 2014 in order to maintain its political and procedural link with DABs No 3, 4, 5, 6 an ...[+++]


2. relève que le projet de budget rectificatif n° 8/2014 a été présenté par la Commission parce que le comité de conciliation n'était pas parvenu à un accord sur le projet de budget rectificatif n° 2/2014, qui poursuivait exactement le même objectif et présentait le même contenu, et que le Conseil avait approuvé dans sa lecture du 17 juillet 2014, alors que le Parlement avait introduit un amendement à ce dernier dans la position qu'il avait adoptée le 22 octobre 2014 afin de préserver le lien politique ...[+++]

2. Notes that DAB No 8/2014 was presented by the Commission because the Conciliation Committee could not reach an agreement on DAB No 2/2014, which had the exact same purpose and contents, and which the Council had approved in its reading of 17 July 2014, while the Parliament had introduced an amendment to it in its position adopted on 22 October 2014 in order to maintain its political and procedural link with DABs No 3, 4, 5, 6 an ...[+++]


Le groupe poursuivra ses travaux jusqu’au 31 octobre 2014 afin d'exploiter pleinement le potentiel d’économies offert par le programme d’action.

The group will continue its work until 31 October 2014 to fully exploit the savings potential of the Action Programme.


16. demande la réalisation d'une enquête approfondie, complète et transparente sur les violations des droits de l'homme qui ont été perpétrées durant les cinq mois de conflit, ainsi que sur les assassinats commis par les francs-tireurs autour de la place Maïdan en février et sur les événements tragiques qui se sont déroulés à Odessa le 2 mai 2014, afin que les responsables soient traduits en justice;

16. Calls for a thorough, comprehensive and transparent investigation of human rights abuses that took place during the five-month-old conflict, as well as of the February sniper killings in Maidan and the tragic events that took place in Odesa on 2 May 2014, making sure that those responsible face justice;


14. souligne la nécessité de rétablir la confiance entre les différentes communautés et appelle à un processus de réconciliation durable; dans ce contexte, souligne l'importance de la mise en place d'un dialogue national inclusif, évitant les discours de haine et de rhétorique qui ne feraient qu'aggraver le conflit, et la nécessité d'une enquête approfondie, complète et transparente sur les tirs de snipers qui ont visé la place Maïdan en février 2014 ainsi que sur les évènements tragiques qui se sont déroulés à Odessa le 2 ...[+++]

14. Underlines the need for confidence-building between various communities in society and calls for a sustainable reconciliation process; in this context, emphasises the importance of establishing an inclusive national dialogue, avoiding hate speech and rhetoric which may further aggravate the conflict, while ensuring thorough, comprehensive and transparent investigation of the February 2014 sniper killings in Maidan and the tragic events that took place in Odesa on 2 May 2014, making sure that those responsible face justice;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

approfondie en octobre 2014 afin ->

Date index: 2023-07-26
w