Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "approfondi auquel nous " (Frans → Engels) :

– (DE) Monsieur le Président, nous avons eu dans cette enceinte un débat approfondi, auquel a pris part le commissaire Frattini.

– (DE) Mr President, we held an extensive debate in this Chamber in which Commissioner Frattini took part.


Lors du dîner des chefs d’État ou de gouvernement le 8 mars - auquel le président de la Commission M. Barroso et vous-même, Monsieur le Président, avez également assisté - la chancelière, Mme Merkel, a exposé nos idées telles que nous les avons pensées au cours des discussions approfondies avec les représentants du Parlement, de la Commission et des gouvernements nationaux.

At the dinner for the Heads of State or Government on 8 March – which Commission President Barroso and you, Mr President, also attended – Chancellor Merkel described our ideas, as developed in the course of detailed discussions with representatives of Parliament, the Commission and the national governments.


Cependant, nous estimons qu'il doit faire l'objet d'un examen plus approfondi auquel nous devons consacrer toute notre attention. M. Bob Mills (Red Deer, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je suis très heureux de parler du projet de loi C-41.

Mr. Bob Mills (Red Deer, Canadian Alliance): Mr. Speaker, it is my pleasure to speak to Bill C-41.


Le texte final, qui est le résultat d’un débat très approfondi auquel nous avons participé avec différentes propositions, aborde diverses questions de cette problématique et présente différentes revendications, notamment :

The final text, which is the outcome of an extremely thorough debate to which we contributed various proposals, addresses various aspects of this issue and makes certain demands, specifically:


Les discussions que nous avons eues aujourd’hui témoignent du dilemme auquel nous sommes généralement confrontés, à savoir, d’une part, notre souci de nous montrer efficaces et, d’autre part, notre volonté de garantir un contrôle démocratique à l’égard de la législation que nous adoptons. Et c’est cette question - le souci d’efficacité, d’une part, et le contrôle démocratique, d’autre part - qui sera examinée de façon approfondie à l’occasion de la ...[+++]

Our debate today shows the general dilemma we face between, on the one hand, wishing to be effective and, on the other hand, wishing to secure democratic control by means of the legislation we adopt, and it is this issue of, on the one hand, effectiveness, and, on the other hand, democratic control which is to be discussed in detail during the forthcoming Convention.


M. Kinnock est-il d'accord avec moi pour dire que si le Conseil s'intéressait davantage à ses réformes, la mise en œuvre de celles-ci n'en serait qu'accélérée et approfondie et nous pourrions atteindre l'objectif auquel nous voulons tous arriver, à savoir disposer du service public européen le plus professionnel et le plus efficace.

Would he share with me the view that, if the Council took more interest in his reforms, it would help their speedy and thorough implementation to achieve the end that we all want, which is the most professional and effective European civil service.


Ils n'ont fait absolument aucun effort pour nous donner leur avis sur l'examen très approfondi auquel nous soumettons les forces armées, le système de justice militaire, la police militaire ainsi que toutes les questions liées à la sélection et à l'avancement des membres de l'organisation militaire du Canada.

They have made absolutely no attempt to provide any input into the very thorough review we have made of the Canadian forces, the military justice system, the military police, all the questions dealing with the selection and promotion of people in the Canadian military organization.


Nous ne pouvons pas nous permettre de modifier le système sans avoir tenu un débat approfondi auquel participeront tous les intéressés.

We cannot afford to change the system without having truly respected the need for full debate and involvement of all parties.


Mme Linda Coady: Non, ce n'est pas notre sentiment, mais nous en sommes arrivés à la conclusion—à la suite d'un examen interne approfondi auquel ont participé des conseillers externes pendant une période de plusieurs mois, dans le cadre de notre restructuration générale—qu'il ne s'agissait pas d'une pratique que nous souhaitions poursuivre sur les terres que nous exploitons en Colombie-Britannique.

Ms. Linda Coady: No, it is not, but it was our assessment after a major internal review involving outside advisers on this for a period of several months as part of our current corporate restructuring that it was not a practice we wanted to continue any further on our lands in British Columbia.


Appuieraient-ils ce projet de loi à la lumière des faits passés, des délibérations qui ont eu lieu et de l'examen approfondi auquel nous procédons depuis plus de six mois?

Would they support this bill given the past record, the agony, the kind of deliberations and intensive study all of us have been through over the last six months to a year?


w