Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "approche par étapes très étudiée " (Frans → Engels) :

Trois fois, bien entendu, le projet de loi ou la motion sont restés en plan au Feuilleton, mais lorsque nous avons pu nous faire entendre après l'étape de la deuxième lecture par le Comité du Règlement, et que la sénatrice Andreychuk et moi avons comparu devant le comité, nous avons longuement expliqué pendant notre témoignage pourquoi il nous semblait nécessaire d'avoir un processus structuré, une approche par étapes très étudiée, avec une protection garantissant que les principes de la justice fondamentale seraient très bien respectés et protégés lorsque l'un de nous ou l'un de nos employés — par exemple, ceux qui font partie des servi ...[+++]

Three times, of course, the bill or the motion died on the Order Paper, but once we got a hearing after second reading by the Rules Committee and both of us, Senator Andreychuk and I, appeared at the committee. We testified at length as to why we thought there should be a formal process, a refined, step-by-step approach, with a bar of protection to be sure that the principles of fundamental justice be very well respected and protected when one of us or an employee of ours — for instance, at the table, they are also privileged positions, the clerks who sit at the table — and, as soon as there is a problem, we have a procedure.


Diverses approches existent également en matière de scoping et très rares sont les États membres qui exigent une forme quelconque de consultation du public à cette importante étape de l'EIE (la directive n'exigeant pas une telle participation à ce stade).

A variety of approaches also exist for scoping, with very few Member States requiring any public involvement in this important stage of EIA (the Directive does not require such participation at this stage).


Notre parti l'a étudiée très attentivement et a proposé sa propre approche.

This party looked at it very carefully and proposed our own approach.


Une étape très importante en ce sens consiste à nous approcher de l'objectif de consacrer 0,7 p. 100 de notre PIB à l'aide et au développement étrangers.

Getting us closer to that goal of 0.7% for international aid and development is a very important step.


Il s’agit de processus en constante évolution qui peuvent être organisés à l’avance dans une certaine mesure tout en nécessitant cependant une approche proactive et très mesurée à chaque étape.

It is about constantly evolving processes, which can be mapped out to some extent in advance but which require a pro-active and very level-headed approach at every stage.


Nous, les députés de cette Assemblée, nous craignions que le Conseil ne soit allé très loin dans son travail, qu’il n’ait brûlé les étapes et qu’il n’ait déjà des plans précis en tête, tandis que la Commission restait trop hésitante et adoptait une approche trop réservée à l’égard en la matière.

We, in this House, were concerned that the Council had moved on much further with its work, had started driving in fenceposts and already had definite plans in mind, while the Commission was being too hesitant and taking too reserved an approach to this issue.


Nous, les députés de cette Assemblée, nous craignions que le Conseil ne soit allé très loin dans son travail, qu’il n’ait brûlé les étapes et qu’il n’ait déjà des plans précis en tête, tandis que la Commission restait trop hésitante et adoptait une approche trop réservée à l’égard en la matière.

We, in this House, were concerned that the Council had moved on much further with its work, had started driving in fenceposts and already had definite plans in mind, while the Commission was being too hesitant and taking too reserved an approach to this issue.


Diverses approches existent également en matière de scoping et très rares sont les États membres qui exigent une forme quelconque de consultation du public à cette importante étape de l'EIE (la directive n'exigeant pas une telle participation à ce stade).

A variety of approaches also exist for scoping, with very few Member States requiring any public involvement in this important stage of EIA (the Directive does not require such participation at this stage).


Cette entente entre gouvernements constitue une étape très importante vers une approche plus rationnelle et efficace de l'administration publique dans ce pays.

This intergovernmental agreement is a very important step toward a more rational and effective approach to public administration in this country.


L'approche opérationnelle, qui a été longuement étudiée, dont on trouve trace dans le rapport et plus encore dans les documents de travail que nous allons publier, aurait exigé que dès la première phase - ou la première étape - du processus qui doit conduire à l'Union Economique et Monétaire, des engagement soient pris qui créent un mouvement et un dynamisme. Il se trouve que cette approche opérationnelle n'a pas eu l'agrément de tous les membres du Comité.

The operational approach was studied at great length and is reflected in the report, but it will be reflected even further in the working documents that we will be publishing. The operational approach would have required, right from the first phase or the first stage of the process leading towards economic and monetary union, commitments to be undertaken which create movement and dynamism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

approche par étapes très étudiée ->

Date index: 2024-12-18
w