Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «approche multilatérale pourrait » (Français → Anglais) :

Cette approche multilatérale pourrait cibler des questions stratégiques clés apparues au cours du précédent semestre européen et donnant lieu à un grand nombre de recommandations par pays.

This multi-lateral approach could focus on key policy issues emerging during the previous European Semester that give rise to a large number of CSRs.


En outre, vu notre tradition de quasi-pilier de l'approche multilatérale, notre absence paraîtrait inhabituelle, dans la mesure où elle serait interprétée comme un affaiblissement de notre appui à l'option multilatérale elle pourrait contribuer à amoindrir l'appui des autres pour le multilatéralisme.

Further, given our history as something of a pillar of the multilateralist approach, our absence would be unusual, and to the extent it was interpreted as a weakening of our support for going the multilateral route, it could possibly contribute to the lessening of support for multilateralism in others.


Il pourrait notamment adopter une approche multilatérale fondée sur l'information et sur le partage de l'information.

One of the things is to look at more of a multilateral approach based on information and the sharing of information.


Je pense que le Canada, avec son solide système bancaire, avec son appui vigoureux de la lutte contre l'évasion fiscale et l'évitement fiscal, pourrait certainement jouer un rôle central, avec les autres membres du G20, pour élaborer une approche multilatérale mondiale face à ce problème.

I think Canada, with its strong banking system, its strong support to combat tax evasion and tax avoidance, can certainly play a key role, along with the other members of the G-20, to form a global multilateral approach to dealing with this issue.


52. demande que l'Union examine les implications de sécurité du changement climatique dans son dialogue avec les pays tiers, notamment avec des partenaires-clés comme l'Inde, la Chine et la Russie; insiste sur l'idée qu'une réponse véritablement efficace suppose une approche multilatérale et des investissements communs avec des pays tiers et que l'Union pourrait développer sa coopération avec les armées de pays tiers au moyen de missions communes de formation et de développement;

52. Calls for the EU to examine the security implications of climate change in dialogue with third countries, especially with key partners such as India, China and Russia; stresses that a truly effective response will require a multilateral approach and joint investment with third countries, and that the EU could build cooperation with third country militaries with joint development and training missions;


Le Canada pourrait-il compter sur l'appui d'autres pays afin d'adopter une approche plus multilatérale plutôt que d'être le seul bon joueur, un joueur qui, je dois le dire, a tendance à être pour l'instant plus près du gouvernement américain?

Would Canada be able to count on the support of other countries to adopt a more multilateral approach rather than being the only good guy, a country which, at the present time, appears to be rather close to the American government?


Ce rapprochement pourrait ensuite servir de base à l'étape suivante, qui pourrait consister à harmoniser davantage l'approche multilatérale des échanges de données PNR.

This could then form the basis for the next step, which could consist of a more harmonised multilateral approach to exchanges of PNR data.


A. considérant qu'une évolution positive des relations transatlantiques pourrait renforcer la convergence entre l'Union européenne et les États-Unis en ce qui concerne les grandes valeurs et les grands objectifs, la démocratie et l'État de droit et qu'elle devrait intervenir dans le cadre d'un engagement vigoureux en faveur d'une approche multilatérale des problèmes,

A. whereas a positive development in transatlantic relations could reinforce the convergence between the European Union and the USA as regards the major values and objectives of democracy and the rule of law and should take place in the framework of a strong commitment to a multilateral approach to problems,


A. considérant qu’une évolution positive des relations transatlantiques pourrait renforcer la convergence entre l’Union européenne et les États-Unis en ce qui concerne les grandes valeurs et les grands objectifs, la démocratie et l’État de droit et qu’elle devrait intervenir dans le cadre d’un engagement vigoureux en faveur d’une approche multilatérale des problèmes,

A. whereas a positive development in transatlantic relations could reinforce the convergence between the European Union and the USA as regards the major values and objectives of democracy and the rule of law and should take place in the framework of a strong commitment to a multilateral approach to problems,


Deux ministères sont concernés ici — d'une part, RNCan, à savoir Ressources naturelles Canada, et, d'autre part, Environnement Canada. Pourtant, vous mentionnez d'un même souffle vos travaux entourant la conférence de Copenhague et les problèmes environnementaux dans le cadre d'une approche multilatérale, laquelle pourrait se révéler être — ou ne pas être — la bonne approche à adopter.

We see we have two departments here — we have NRCan, Natural Resources Canada, on the one hand and Environment Canada on the other — yet you mention in the same breath the work you are doing with Copenhagen and the environmental challenges being addressed globally on a multilateral government-type approach, which may or may not be the right approach.


w