2. est d'avis, indépendamment de la nécessité de respecter les conditions ex-ante, que l'élaboration d'une telle stratégie peut offrir aux régions de grands avantages, à moyen terme comme à long terme, quant à l'efficience de leur RDI, parce que cette élaboration suppose une approche coordonnée et un examen minutieux de leur potentiel d'innovation;
2. Considers that, aside from the need to fulfil the ex-ante-conditionality, developing such a strategy can offer regions significant medium-term and long-term advantages in terms of the effectiveness of their RDI, as it entails a coordinated approach and a close look at their potential for innovation;