Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «multilatérale elle pourrait » (Français → Anglais) :

En outre, vu notre tradition de quasi-pilier de l'approche multilatérale, notre absence paraîtrait inhabituelle, dans la mesure où elle serait interprétée comme un affaiblissement de notre appui à l'option multilatérale elle pourrait contribuer à amoindrir l'appui des autres pour le multilatéralisme.

Further, given our history as something of a pillar of the multilateralist approach, our absence would be unusual, and to the extent it was interpreted as a weakening of our support for going the multilateral route, it could possibly contribute to the lessening of support for multilateralism in others.


À la suite des consultations menées à Luxembourg, l'Union avait indiqué qu'elle présenterait un nouveau projet de texte du code de conduite; elle restait disposée à examiner et à recueillir des avis sur la manière dont elle pourrait continuer à soutenir les futures négociations multilatérales, puis promouvoir l'adhésion au futur code de conduite et sa mise en œuvre.

Following the OEC held in Luxembourg, the Union would produce a new draft of the Code of Conduct and remained ready to reflect and consult on how it could further support the future multilateral negotiations, as well as subscription to, and implementation of the future Code of Conduct.


À la suite des consultations menées à Luxembourg, l'Union s'est engagée à produire un nouveau projet de texte du code de conduite et s'est déclarée prête à s'interroger et à recueillir des avis sur la manière dont elle pourrait continuer à soutenir les futures négociations multilatérales, puis promouvoir l'adhésion au futur code de conduite et sa mise en œuvre.

Following the OEC held in Luxembourg, the Union undertook to produce a new draft text of the Code of Conduct and indicated its readiness to reflect and consult on how it could further support the future multilateral negotiations, as well as subscription to, and implementation of, the future Code of Conduct.


Elle a ainsi prouvé l'importance du commandement et contrôle, de la normalisation et des dispositions d'interopérabilité de l'OTAN. L'alliance a été capable de réunir et de déployer des forces opérationnelles dans une période d'environ deux semaines, une réussite remarquable qu'aucune autre organisation multilatérale ne pourrait égaler.

In doing so, it proved the value of NATO's command and control, standardization, and interoperability arrangements, and the alliance was able to assemble and deploy operational forces in roughly two weeks—a remarkable achievement that no other organization could achieve.


Elle pourrait être fournie également aux pays en développement et aux institutions multilatérales.

It could be provided also to developing countries and multilateral institutions.


L'organisation de gestion multilatérale devrait, d'entrée de jeu, être ouverte à tous les pays concernés, de sorte que toute mesure commerciale qu'elle pourrait comporter puisse être négociée et arrêtée par consensus.

The multilateral management organisation should, from the beginning, be open to all countries concerned so that any trade measures it may contain can be negotiated and agreed by consensus.


Étant donné que les consultations bilatérales de l'UE avec ses partenaires des enceintes multilatérales ont souvent lieu trop peu de temps avant les conférences concernées des Nations unies pour avoir un véritable effet et qu'elles sont généralement isolées des affaires bilatérales, l'influence dont jouit l'UE grâce à ses liens étroits avec d'autres pays et groupes de pays pourrait ainsi être amenée à peser plus efficacement sur l' ...[+++]

Given that the EU's existing bilateral consultations with its partners in multilateral forums often take place too close to relevant UN events to have any significant impact, and are usually disconnected from the bilateral context, the influence which the EU enjoys by virtue of its extensive ties with other countries and groups of countries could thus be brought to bear more effectively on the multilateral agenda.


En choisissant de prendre la tête du mouvement, il se pourrait que l'UE doive arrêter des positions communes le plus tôt possible en amont des grandes conférences et réunions des Nations unies, notamment celles du Conseil de sécurité, et qu'elle doive aussi conclure des alliances avec ses partenaires pour constituer la "masse critique" nécessaire au succès d'importantes initiatives multilatérales.

Opting for a front-runner approach would also make it necessary for the EU to establish common positions as early as possible in major UN events and meetings, including those of the Security Council, and to build alliances with its partners so as to create the 'critical mass' necessary for the success of important multilateral initiatives.


Compensation: La compensation multilatérale et les fonctions de contrepartie centrale, aujourd'hui largement utilisées pour les opérations sur produits dérivés et titres à revenu fixe, tendent également à s'imposer pour les transactions ordinaires sur actions. Bien que les évolutions en ce sens renforcent l'efficacité des transactions, elles induisent aussi une concentration du risque systémique dans les livres des contreparties centrales. Ce phénomène pourrait être exac ...[+++]

Clearing: Now well-established in trading in derivatives and fixed income securities, multilateral netting and central counterparty functions are also becoming central to mainstream equity trading. While this development supports efficient trading, it also entails a concentration of systemic risk on the books of central counterparties. This will be exacerbated by geographic consolidation which may result in some trading systems being dependent on clearing functions performed in other Member States.


Pourquoi le Canada laisserait-il cette définition à l'interprétation — ou à la discrétion des fonctionnaires, dont beaucoup sont de mes amis, voire à des consultations avec la société civile dont la nature n'est pas précisée et dont je ne comprends pas comment elle pourrait se faire — le soin de définir ou déterminer que telle activité ou tel projet d'aide canadien qui est acceptable aux yeux des organisations d'aide internationales multilatérales ou nationales n'est pas assez noble pour que le Canada l'entreprenn ...[+++]

Why would Canada leave to interpretation — or to the discretion of many of my friends, civil servants, or for that matter unclear " civil society consultations,'' and I do not understand how that could be done —the role of defining or deciding whether a proposed Canadian aid activity or project that is otherwise acceptable to the international multilateral or other national aid agencies is noble enough for Canada to undertake?


w